msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:41+0330\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 14:12+0330\n"
"Last-Translator: Omid Sheerkavand <o.sheerkavand@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker\n"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:146
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:170
msgid "[ Network error ]"
msgstr "[ خطا در شبکه ]"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:195
msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
msgstr "اگر پیوند شکسته‌ای پیدا شد، به طور خودکار ابزارک را توسعه بده "

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:317
msgid "Link Checker Settings"
msgstr "تنظیمات بررسی کننده پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:318
msgid "Link Checker"
msgstr "بررسی کننده پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:323
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:26
msgid "Broken Links"
msgstr "پیوندهای شکسته"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:339
msgid "View Broken Links"
msgstr "پیوندهای شکسته را نمایش بده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:354
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:366
msgid "Go to Settings"
msgstr "برو به تنظیمات"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:373
msgid "Go to Broken Links"
msgstr "برو به پیوندهای شکسته"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:402
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:414
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1181
#, php-format
msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
msgstr "خطا: جدول‌های دیتابیس افزونه به روز نیستند! (نسخه فعلی : %d, expected : %d)"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:550
msgid "Settings saved."
msgstr "تنظیمات بروزرسانی شد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:556
msgid "Thank you for your donation!"
msgstr "تشکر بابت هدیه شما!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:563
msgid "Complete site recheck started."
msgstr "بازبررسی سایت آغاز شد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:572
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:586
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:587
msgid "Look For Links In"
msgstr "دنبال پیوندها بگرد در"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:588
msgid "Which Links To Check"
msgstr "بررسی کدام پیوندها"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:589
msgid "Protocols & APIs"
msgstr "پروتکل ها و رابط های برنامه کاربردی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:590
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:605
msgid "Broken Link Checker Options"
msgstr "تنظیمات بررسی کننده پیوند شکسته<a href=\"http://omidsh.ir\"><img src=\"http://www.omidsh.ir/images/logo.png\" alt=\"فارسی و بهینه سازی توسط کانال\" align=\"left\" title=\"فارسی و بهینه سازی توسط کانال\"></a>"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:647
msgid "Status"
msgstr "موقعیت"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:649
msgid "Show debug info"
msgstr "نمایش اطلاعات اشکال زدایی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:677
msgid "Check each link"
msgstr "بررسی هر یک از پیوندها"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:682
#, php-format
msgid "Every %s hours"
msgstr "هر %s ساعت"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:691
msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
msgstr "اغلب پیوندهای موجود بررسی خواهند شد. پیوندهای جدید نیز معمولاً با ASAP بررسی می‌شوند."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:698
msgid "E-mail notifications"
msgstr "آگاه‌سازی از طریق رایانامه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:704
msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
msgstr "برای من رایانامه‌های آگاه‌سازی در مورد پیوندهای تازه شکسته شده بفرست."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:711
msgid "Link tweaks"
msgstr "تنظیم پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:717
msgid "Apply custom formatting to broken links"
msgstr "اعمال قالب سفارشی در پیوندهای شکسته"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:721
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:749
msgid "Edit CSS"
msgstr "ویرایش CSS"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:745
msgid "Apply custom formatting to removed links"
msgstr "اعمال قالب سفارشی در پیوندهای پاک شده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:773
msgid "Stop search engines from following broken links"
msgstr "موتورهای جستجو را برای این پیوندها متوقف کن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:790
msgid "Look for links in"
msgstr "دنبال پیوندها بگرد در"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:801
msgid "Post statuses"
msgstr "وضعیت‌های نوشته"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:834
msgid "Link types"
msgstr "گونه‌های پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:840
msgid "Error : All link parsers missing!"
msgstr "خطا: تمامی پیوندهای parsers ناپدید شده‌اند!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:847
msgid "Exclusion list"
msgstr "لیست محروم‌ها"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:848
msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
msgstr "اگر نشانی دارای چنین کلماتی بود آن را بررسی نکن (یکی در هر پیوند) :"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:866
msgid "Check links using"
msgstr "پیوندها را بررسی کن با"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:885
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:849
msgid "Timeout"
msgstr "زمان مورد نظر به پایان رسید"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:891
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:937
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2739
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s ثانیه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:900
msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
msgstr "پیوندهایی که از این مدت بیشتر برای بارگذاری زمان ببرند به عنوان شکسته نشانه‌گذاری می‌شوند."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:907
msgid "Link monitor"
msgstr "ناظر پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:915
msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
msgstr "به طور مداوم اجرا کن وقتی پیش‌خوان باز است"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:923
msgid "Run hourly in the background"
msgstr "به طور ساعتی در پس‌زمینه اجرا کن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:931
msgid "Max. execution time"
msgstr "بیشترین زمان اجرا"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:948
msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
msgstr "افزونه توسط اقدام به صورت دوره‌ای در یک پس‌زمینه که پیوندهای نوشته‌ها را آنالیز می‌کند، عمل می‌کند. پیوندهای کشف شده را بررسی می‌کند، و وظایف زمان‌بر را انجام می‌دهد. اینجا شما می‌توانید مقرر کنید که به چه مدت، حداکثر، ناظر پیوند می‌تواند در هر زمان قبل از توقف اجرا شود. "

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:957
msgid "Server load limit"
msgstr "محدودیت بارگذاری سرور"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:972
#, php-format
msgid "Current load : %s"
msgstr "بارگذاری فعلی : %s"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:978
#, php-format
msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
msgstr "بررسی پیوندها معلق می‌شود اگر میانگین <a href=\"%s\">بار سرور</a>از این عدد تجاوز کند. برای غیرفعال کردن محدودیت بار این قسمت را خلی بگذارید"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:986
msgid "Not available"
msgstr "در دسترس نیست"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:988
msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
msgstr "محدودیت بارگذاری فقط بر روی لینوکس کار می‌کند. مانند سیستم‌هایی در جایی که  <code>/proc/loadavg</code> حاظر و در دسترس است."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:996
msgid "Forced recheck"
msgstr "وادار به بازبررسی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:999
msgid "Re-check all pages"
msgstr "تمامی صفحات را بازبررسی کن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1003
msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
msgstr "\"اختیار هسته‌ای\". برای اینکه دیتابیس پیوند افزونه خالی شود و سایت را کامل از خطا بازبررسی کند، روی این دکمه کلیک کنید. "

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1014
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1065
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1147
msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
msgstr "آدرس‌های وارد شده در این زمینه‌های دلخواه را بررسی کن (یکی برای هر پیوند) :"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1281
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1360
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1392
#, php-format
msgid "Database error : %s"
msgstr "خطا در دیتابیس : %s"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1342
msgid "You must enter a filter name!"
msgstr "شما باید برای فیلتر یک نام وارد کنید!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1346
msgid "Invalid search query."
msgstr "جستجو  نامعتبر می‌باشد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1355
#, php-format
msgid "Filter \"%s\" created"
msgstr "فیلتر \"%s\" ایجاد شد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1382
msgid "Filter ID not specified."
msgstr "شناسه فیلتر مشخص نشده است."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1389
msgid "Filter deleted"
msgstr "فیلتر حذف شد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1458
msgid "None of the selected links are redirects!"
msgstr "هیچ‌کدام از پیوندهای انتخاب شده بازهدایت شونده نیستند!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1743
msgid "Didn't find anything to delete!"
msgstr "هیچ چیزی برای حذف یافت نشد!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1816
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2420
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "این پیوند به صورت دستی به عنوان کارکننده توسط بکاربرنده نشانه‌گذاری شده است."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1823
#, php-format
msgid "Couldn't modify link %d"
msgstr "پیوند اصلاح نشد %d"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1873
msgid "Table columns"
msgstr "ستون‌های جدول"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1892
msgid "Show on screen"
msgstr "روی صفحه به نمایش بگذار"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1899
msgid "links"
msgstr "پیوندها"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1900
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1904
msgid "Misc"
msgstr "مختلف"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1919
#, php-format
msgid "Highlight links broken for at least %s days"
msgstr "پیوندهای شکسته را پررنگ کن حداقل برای %s روز"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1928
msgid "Color-code status codes"
msgstr "وضعیت کد رنگ کدهای مخفی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1945
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2405
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2441
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2504
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "شما اجازه انجام این کار را ندارید!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2286
msgid "View broken links"
msgstr "پیوندهای شکسته را نمایش بده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2293
msgid "No broken links found."
msgstr "هیچ پیوند شکسته‌ای یافت نشد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2303
msgid "No URLs in the work queue."
msgstr " نشانی‌ای در صف کار وجود ندارد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2309
#, php-format
msgid "Detected %d unique URL"
msgstr "کشف شده %d نشانی سالم"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2310
#, php-format
msgid "in %d link"
msgstr "در %d پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2315
msgid "and still searching..."
msgstr "و در حال جستجو..."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2321
msgid "Searching your blog for links..."
msgstr "در حال جستجو در سایت شما برای پیوندها..."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2323
msgid "No links detected."
msgstr "هیچ پیوندی پیدا نشد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2413
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2451
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2514
#, php-format
msgid "Oops, I can't find the link %d"
msgstr "من نمی‌توانم پیوند را پیدا کنم %d"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2426
msgid "Oops, couldn't modify the link!"
msgstr "اصلاح پیوند مقدور نبود!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2429
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2540
msgid "Error : link_id not specified"
msgstr "خطا : شناسه پیوند تعیین نشده است"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2461
msgid "Oops, the new URL is invalid!"
msgstr "نشانی جدید نامعتبر است!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2472
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2523
msgid "An unexpected error occured!"
msgstr "یک خطای غیرمنتظره رخ داد!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2490
msgid "Error : link_id or new_url not specified"
msgstr "خطا : شناسه پیوند یا نشانی جدید تعیین نشده است"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2549
msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
msgstr "شما حق کافی برای دسترسی به این اطلاعات را ندارید!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2562
msgid "Error : link ID not specified"
msgstr "خطا : شناسه پیوند تعیین نشده است"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2576
#, php-format
msgid "Failed to load link details (%s)"
msgstr "بارگذاری جزئیات پیوند با شکست مواجه شد  (%s)"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2629
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "بررسی کننده پیوند شکسته"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2648
msgid "PHP version"
msgstr "نسخه PHP"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2654
msgid "MySQL version"
msgstr "نسخه MYSQL"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2667
msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
msgstr "شما داری نسخه قدیمی از حلقه هستید. شاید کشف بازهدایت شونده به خوبی کار نکند."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2679
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2695
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2700
msgid "Not installed"
msgstr "نصب نشده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2682
msgid "CURL version"
msgstr "نسخه حلقه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2688
msgid "Installed"
msgstr "نصب شد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2701
msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
msgstr "شما باید یکی از دو حلقه یا اسنوپی را برای کار کردن افزونه نصب کنید."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2712
msgid "On"
msgstr "روشن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2713
msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
msgstr "شاید بازهدایت شونده‌ها به عنوان پیوندهای شکسته کشف شوند اگر حالت امن روشن باشد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2718
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2732
msgid "Off"
msgstr "خاموش"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2726
#, php-format
msgid "On ( %s )"
msgstr "روشن ( %s )"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2727
msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
msgstr "شاید بازهدایت شونده‌ها به عنوان پیوندهای شکسته کشف شوند اگر حالت پایگاه باز روشن باشد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2756
msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
msgstr "اگر بعد از بارگذاری چندین صفحه این مقدار صفر باشد، احتمالاً شما با یک مشکل رو به رو هستید."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2827
#, php-format
msgid "[%s] Broken links detected"
msgstr "[%s] پیوند شکسته کشف شده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2856
msgid "Here's a list of the new broken links: "
msgstr "این یک لیست از پیوندهای شکسته جدید می‌باشد : "

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2868
#, php-format
msgid "Link text : %s"
msgstr "متن پیوند : %s"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2869
#, php-format
msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "نشانی پیوند : <a href=\"%s\">%s</a>"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2870
#, php-format
msgid "Source : %s"
msgstr "منبع : %s"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2884
msgid "You can see all broken links here:"
msgstr "شما می‌توانید تمامی پیوندهای شکسته را اینجا ببینید: "

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/init.php:230
msgid "Once Weekly"
msgstr "یکبار در هفته"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/init.php:236
msgid "Twice a Month"
msgstr "دو بار در ماه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/init.php:305
msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin."
msgstr "نصب بررسی کننده پیوندهای شکسته، شکست خورد. افزونه را غیرفعال و سپس دوباره فعال کنید."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:397
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:405
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "این مورد را به زباله‌دان منتقل کن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:407
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:412
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "این مورد را برای همیشه حذف کن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:414
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:427
#, php-format
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "پیش نمایش &#8220;%s&#8221;"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:428
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:435
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نمایش &#8220;%s&#8221;"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:436
msgid "View"
msgstr "نمایش"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:455
msgid "Edit this item"
msgstr "ویرایش این مورد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:519
msgid "Nothing to update"
msgstr "چیزی برای بروزرسانی وجود ندارد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:529
#, php-format
msgid "Updating post %d failed"
msgstr "بروزرسانی پست %d شکست خورد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:564
#, php-format
msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
msgstr "حذف پست شکست خورد \"%s\" (%d)"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:583
#, php-format
msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled"
msgstr "انتقال پست به زباله‌دان مقدور نبود \"%s\" (%d)  زیرا ویژگی زباله‌دان غیر فعال است"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:603
#, php-format
msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
msgstr "انتقال پست شکست خورد \"%s\" (%d) به زباله‌دان"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/containers.php:883
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/containers.php:901
#, php-format
msgid "Container type '%s' not recognized"
msgstr "نوع ظرف '%s' تشخیص داده نشده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:102
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:158
#, php-format
msgid "Container %s[%d] not found"
msgstr "ظرف %s[%d] پیدا نشد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:111
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:167
#, php-format
msgid "Parser '%s' not found."
msgstr "تجزیه کننده '%s' پیدا نشد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:25
msgid "Broken"
msgstr "شکسته شده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:27
msgid "No broken links found"
msgstr "هیچ پیوند شکسته‌ای یافت نشد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:34
msgid "Redirects"
msgstr "باز هدایت شونده‌ها"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:35
msgid "Redirected Links"
msgstr "پیوندهای باز هدایت شونده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:36
msgid "No redirects found"
msgstr "هیچ باز هدایت شونده‌ای یافت نشد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:44
msgid "All"
msgstr "همه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:45
msgid "Detected Links"
msgstr "پیوندهای کشف شده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:46
msgid "No links found (yet)"
msgstr "هیچ پیوندی یافت نشد (تا کنون)"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:53
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:54
msgid "Search Results"
msgstr "جستجوی نتایج"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:55
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:106
msgid "No links found for your query"
msgstr "هیچ پیوندی برای جستجو شما یافت نشد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:215
msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
msgstr "متن افزونه وقتی که در حال تلاش برای بررسی پیوند بود، متوقف شد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:261
msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
msgstr "افزونه نمی‌داند چطور این نوع از پیوندها را بررسی کند."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:349
msgid "Link is valid."
msgstr "پیوند معتبر است."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:351
msgid "Link is broken."
msgstr "پیوند شکسته است."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:564
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:666
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:693
msgid "Link is not valid"
msgstr "پیوند نامعتبر است"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:581
msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
msgstr "این پیوند را نمی‌توان ویرایش کرد  زیرا در هیچ جایی از این سایت استفاده نشده است."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:607
msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
msgstr "ایجاد دیتابیس جدید برای نشانی جدید شکست خورد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:673
msgid "This link is not a redirect"
msgstr "این پیوند یک باز هدایت شونده نیست"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:720
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:757
msgid "Couldn't delete the link's database record"
msgstr "حذف سابقه دیتابیس پیوند مقدور نبود"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:845
msgid "Unknown Error"
msgstr "خطای نامشخص"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:869
msgid "Not checked"
msgstr "بررسی نشده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:872
msgid "False positive"
msgstr "مثبت غلط"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/parsers.php:109
#, php-format
msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "ویرایش انجام نشد در '%s' تجزیه‌کننده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/parsers.php:124
#, php-format
msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "بی‌پیوند کردن انجام نشد در '%s' تجزیه‌کننده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/db-upgrade.php:95
#, php-format
msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
msgstr "حذف جداول دیتاببیس شکست خورد. خطای دیتابیس : %s"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:58
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:301
msgid "Wait..."
msgstr "منتظر باشید..."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:99
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:587
msgid "Not broken"
msgstr "شکسته نیست"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:213
#, php-format
msgid "%d instances of the link were successfully modified."
msgstr "%d مورد پیوند با موفقیت اصلاح شد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:219
#, php-format
msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
msgstr "هنوز، %d مورد ویرایش نشد و به اشاره به پیوند قدیمی ادامه می‌دهد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:225
msgid "The link could not be modified."
msgstr "اصلاح پیوند مقدور نبود."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:228
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:353
msgid "The following error(s) occured :"
msgstr "این خطا (ها) رخ داده‌اند : "

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:339
#, php-format
msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
msgstr "%d مورد پیوند با موفقیت بی‌پیوند شد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:345
#, php-format
msgid "However, %d instances couldn't be removed."
msgstr "هنوز، %d حذف مورد مقدور نیست."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:350
msgid "The plugin failed to remove the link."
msgstr "افزونه برای حذف پیوند شکست خورد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:361
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:237
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:581
msgid "Unlink"
msgstr "بی‌پیوند کردن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:405
msgid "Enter a name for the new custom filter"
msgstr "نامی برای فیلتر دلخواه وارد کنید"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:416
msgid ""
"You are about to delete the current filter.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"شما در حال حذف فیلتر فعلی هستید.\n"
"'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:439
msgid ""
"Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"شما مطمئن هستید که می‌خواهید تمامی پست‌ها را حذف کنید، نشانه‌دارها یا مواردی که حاوی هر کدام از پیوندهای انتخاب شده هستند؟ این عمل نمی‌تواند ناتمام شود.\n"
"'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:449
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
msgstr ""
"شما مطمئن هستید که می‌خواهید پیوندهای انتخاب شده را حذف کنید؟ این عمل نمی‌تواند ناتمام شود.\n"
"'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:558
msgid "Enter a search string first."
msgstr "اول یک رشته جستجو وارد کنید."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:565
msgid "Select one or more links to edit."
msgstr "برای ویرایش یک یا چند پیوند انتخاب  کنید."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/options-page-js.php:54
msgid "Hide debug info"
msgstr "اطلاعات اشکال‌زدایی را پنهان کن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:42
msgid "Link text"
msgstr "متن پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:45
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:173
msgid "URL"
msgstr "نشانی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:48
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:455
msgid "HTTP code"
msgstr "کد HTTP"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:51
msgid "Link status"
msgstr "وضعیت پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:68
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:85
msgid "Link type"
msgstr "نوع پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:70
msgid "Any"
msgstr "همه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:74
msgid "Links used in"
msgstr "پیوندهای استفاده شده در"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/sidebar.php:2
msgid "Donate $10, $20 or $50!"
msgstr "اهداء $10, $20 یا $50!"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/sidebar.php:5
msgid "If you like this plugin, please donate to support development and maintenance!"
msgstr "اگر این افزونه را پسندیدید، لطفاً هدیه‌ای بدهید تا پشتیبانی و توسعه افزونه را حمایت کرده باشید."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/sidebar.php:22
msgid "Return to WordPress Dashboard"
msgstr "بازگشت به پیش‌خوان وردپرس"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:150
msgid "Compact View"
msgstr "نمایش خلاصه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:151
msgid "Detailed View"
msgstr "نمایش با جزئیات"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:178
msgid "Source"
msgstr "منبع"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:184
msgid "Link Text"
msgstr "متن پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:232
msgid "Bulk Actions"
msgstr "کارهای عمومی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:233
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:578
msgid "Edit URL"
msgstr "ویرایش نشانی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:234
msgid "Recheck"
msgstr "بازبررسی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:235
msgid "Fix redirects"
msgstr "ثابت کردن بازهدایت شونده‌ها"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:236
msgid "Mark as not broken"
msgstr "نشانه‌گذاری به عنوان شکسته نشده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:240
msgid "Move sources to Trash"
msgstr "انتقال منابع به زباله‌دان"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:242
msgid "Delete sources"
msgstr "حذف منابع"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:257
msgid "&laquo;"
msgstr ""

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:258
msgid "&raquo;"
msgstr ""

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:266
#, php-format
msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
msgstr "در حال نمایش %s&#8211;%s از <span class=\"current-link-count\">%s</span>"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:289
msgid "Bulk Edit URLs"
msgstr "ویرایش اکثریت نشانی‌ها"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:291
msgid "Find"
msgstr "پیدا کن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:295
msgid "Replace with"
msgstr "جابجا کن با"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:303
msgid "Case sensitive"
msgstr "حساس نسبت به بزرگ يا کوچک بودن حرف"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:307
msgid "Regular expression"
msgstr "بیان با قاعده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:313
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:595
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:601
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:315
msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:440
msgid "Post published on"
msgstr "پست منتشر شده در"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:445
msgid "Link last checked"
msgstr "آخرین بررسی پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:449
msgid "Never"
msgstr "هرگز"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:460
msgid "Response time"
msgstr "زمان پاسخ"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:462
#, php-format
msgid "%2.3f seconds"
msgstr "%2.3f ثانیه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:465
msgid "Final URL"
msgstr "نشانی نهایی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:470
msgid "Redirect count"
msgstr "شمارش باز هدایت شونده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:475
msgid "Instance count"
msgstr "شمارش مورد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:492
#, php-format
msgid "This link has been broken for %s."
msgstr "این پیوند شکسته شده زیرا %s."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:503
msgid "Log"
msgstr "ثبت وقایع"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:524
msgid "Show more info about this link"
msgstr "اطلاعات بیشتری در مورد این پیوند نشان بده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:558
msgid "Broken for"
msgstr "شکسته شده زیرا"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:578
msgid "Edit link URL"
msgstr "ویرایش نشانی پیوند"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:580
msgid "Remove this link from all posts"
msgstr "این پیوند را از تمامی پست‌ها حذف کن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:586
msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
msgstr "این پیوند را از لیست پیوندهای شکسته حذف کن و به عنوان پیوند معتبر نشانی‌گذاری کن"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:595
msgid "Cancel URL editing"
msgstr "لغو ویرایش نشانی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:602
msgid "Update URL"
msgstr "بروزرسانی نشانی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:624
msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
msgstr "[یک پیوند پرت! این یک اشکال است.]"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:242
msgid "Server Not Found"
msgstr "سرور یافت نشد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:257
msgid "Connection Failed"
msgstr "اتصال شکست خورد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:292
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:362
#, php-format
msgid "HTTP code : %d"
msgstr "HTTP کد : %d"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:294
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:364
msgid "(No response)"
msgstr "(بدون پاسخ)"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:300
msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
msgstr "شاید در اتصال وقفه ایجاد شده یا دامنه وجود ندارد. "

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:371
msgid "Request timed out."
msgstr "درخواست متوقف شد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:389
msgid "Using Snoopy"
msgstr "استفاده از تحقیقات محرمانه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:21
msgid "Bookmark"
msgstr "نشانه‌دار"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:27
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:46
msgid "Edit this bookmark"
msgstr "ویرایش این نشانه‌دار"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:47
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"شما در حال حذف این پیوند هستید '%s'\n"
"'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:97
#, php-format
msgid "Updating bookmark %d failed"
msgstr "ویرایش نشانه‌دار %d شکست خورد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:128
#, php-format
msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
msgstr "حذف پیوند فهرست وبلاگ شکست خورد \"%s\" (%d)"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:53
#, php-format
msgid "Updating comment %d failed"
msgstr "بروزرسانی توضیح %d شکست خورد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:74
#, php-format
msgid "Failed to delete comment %d"
msgstr "حذف توضیح شکست خورد %d"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:95
#, php-format
msgid "Can't move comment %d to the trash"
msgstr "انتقال توضیح مقدور نیست %d به زباله‌دان"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:160
msgid "Delete Permanently"
msgstr "حذف برای همیشه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:166
msgid "View comment"
msgstr "نمایش توضیح"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:183
msgid "Comment"
msgstr "توضیح"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:84
#, php-format
msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "بروزرسانی زمینه متا شکست خورد '%s' در %s [%d]"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:110
#, php-format
msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "حذف زمینه متا شکست خورد '%s' روی %s [%d]"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:187
msgid "Edit this post"
msgstr "ویرایش این پست"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:217
#, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "نمایش \"%s\""

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/dummy.php:34
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/dummy.php:45
#, php-format
msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
msgstr "من نمی‌دونم چطور ویرایش کنم یک '%s' [%d]."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/dailymotion-embed.php:23
msgid "DailyMotion Video"
msgstr "ویدیو حرکت روزانه"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/dailymotion-embed.php:24
msgid "Embedded DailyMotion video"
msgstr "ویدیو حرکت روزانه جاسازی شده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/embed-parser-base.php:140
msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually."
msgstr "ویدیو جاسازی شده نمی‌تواند با بررسی کننده پیوندها ویرایش شود. لطفاً ویدیو مورد بحث را به صورت دستی ویرایش یا تعویض کنید."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/mediafire.php:91
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/megaupload.php:109
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:142
msgid "Not Found"
msgstr "یافت نشد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/megaupload.php:116
msgid "File Temporarily Unavailable"
msgstr "پرونده به طور موقت در دسترس نیست."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/megaupload.php:122
msgid "API Error"
msgstr "خطای رابط برنامه کاربردی"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:161
msgid "RS Server Down"
msgstr "RS سرور از کار افتاده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:168
msgid "File Blocked"
msgstr "پرونده بلوکه شد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:175
msgid "File Locked"
msgstr "پرونده قفل شد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:186
#, php-format
msgid "RapidShare : %s"
msgstr "رپیدشیر : %s"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:192
#, php-format
msgid "RapidShare API error: %s"
msgstr "خطای رابط برنامه کاربردی رپیدشیر: %s"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/vimeo-embed.php:24
msgid "Vimeo Video"
msgstr "ویدیو ویمئو"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/vimeo-embed.php:25
msgid "Embedded Vimeo video"
msgstr "ویدیو ویمئو جاسازی شده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube-embed.php:22
msgid "YouTube Video"
msgstr "ویدیو یوتیوب"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube-embed.php:23
msgid "Embedded YouTube video"
msgstr "ویدیو یوتیوب جاسازی شده"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:63
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:66
msgid "Video Not Found"
msgstr "ویدیو یافت نشد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:74
msgid "Video Removed"
msgstr "ویدیو حذف شد"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:82
msgid "Invalid Video ID"
msgstr "شناسه ویدیو نامعتبر است"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:94
msgid "Video OK"
msgstr "ویدیو درست است"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:95
#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:122
msgid "OK"
msgstr "قبول"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:108
#, php-format
msgid "Video status : %s%s"
msgstr "وضعیت ویدیو : %s%s"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:127
msgid "Video Restricted"
msgstr "ویدیو محصور"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:144
msgid "Unknown YouTube API response received."
msgstr "پاسخ نامعلوم رابط برنامه کاربردی یوتیوب دریافت شد."

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/parsers/image.php:156
msgid "Image"
msgstr "عکس"

#: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/parsers/metadata.php:117
msgid "Custom field"
msgstr "زمینه دلخواه"

