msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Broken Link Checker | V1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 09:34:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Borisa Djuraskovic <borisad@webhostinghub.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_CH\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:153 includes/admin/links-page-js.php:37
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje..."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:177 includes/admin/options-page-js.php:18
msgid "[ Network error ]"
msgstr "[ Greška u mreži ]"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:204
msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
msgstr "Automatski razvija widget ako su otkriveni prekinuti linkovi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:295
msgid "Link Checker Settings"
msgstr "Postavke za Link Checker"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:296
msgid "Link Checker"
msgstr "Link Checker"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:301 includes/link-query.php:27
msgid "Broken Links"
msgstr "Prekinuti linkovi"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:317
msgid "View Broken Links"
msgstr "Pregledaj prekinute linkove"

#: core/core.php:332
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:340
msgid "Go to Broken Links"
msgstr "Idi na prekinute linkove"

# @ default
#: core/core.php:369
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:538
msgid "Settings saved."
msgstr "Postavke sačuvane"

#: core/core.php:544
msgid "Thank you for your donation!"
msgstr "Hvala vam za donaciju!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:552
msgid "Complete site recheck started."
msgstr "Započeta kompletna provera "

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:561
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:575
msgid "General"
msgstr "Opšti"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:576
msgid "Look For Links In"
msgstr "Potraži linkove na"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:577
msgid "Which Links To Check"
msgstr "Koje linkove treba proveriti "

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:578
msgid "Protocols & APIs"
msgstr "Protokoli i programski interfejsi "

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:579
msgid "Advanced"
msgstr "Napredni"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:594
msgid "Broken Link Checker Options"
msgstr "Opcije za Broken Link Checker "

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:636 includes/admin/table-printer.php:200
msgid "Status"
msgstr "Status"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:638 includes/admin/options-page-js.php:56
msgid "Show debug info"
msgstr "Prikaži informacije za otklanjanje grešaka"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:666
msgid "Check each link"
msgstr "Proveri svaki link"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:671
msgid "Every %s hours"
msgstr "Svakih %s sata"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:680
msgid ""
"Existing links will be checked this often. New links will usually be checked "
"ASAP."
msgstr "Postojeći linkovi biće proveravani u ovim vremenskim intervalima."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:687
msgid "E-mail notifications"
msgstr "Obaveštenja putem mail-a"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:693
msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
msgstr ""
"Pošalji mi obaveštenja putem mail-a o novootkrivenim prekinutim linkovima"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:701
msgid "Send authors e-mail notifications about broken links in their posts"
msgstr ""
"Pošalji autorima obaveštenja putem mail-a o prekinutim linkovima u njihovim "
"postovima"

#: core/core.php:708
msgid "Notification e-mail address"
msgstr "Mail adrese za obaveštenja"

#: core/core.php:720
msgid ""
"Leave empty to use the e-mail address specified in Settings &rarr; General."
msgstr ""
"Ostavite prazno da biste koristili mail adrese navedene u Postavkama &rarr-"
"u, Opšte  "

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:727
msgid "Link tweaks"
msgstr "Prekidi linka"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:733
msgid "Apply custom formatting to broken links"
msgstr "Primeni prilagođeno formatiranje na prekinute linkove"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:737 core/core.php:768
msgid "Edit CSS"
msgstr "Uredi CSS"

#: core/core.php:753
msgid "Example : Lorem ipsum <a %s>broken link</a>, dolor sit amet."
msgstr "Primer: Lorem ipsum <a %s>prekinuti link</a>, dolor sit amet."

#: core/core.php:756 core/core.php:787
msgid "Click \"Save Changes\" to update example output."
msgstr "Kliknite na \"Save Changes\" da biste ažurirali izlaz primera."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:764
msgid "Apply custom formatting to removed links"
msgstr "Primeni prilagođeno formatiranje na uklonjene linkove."

#: core/core.php:784
msgid "Example : Lorem ipsum <span %s>removed link</span>, dolor sit amet."
msgstr "Primer: Lorem ipsum <span %s>uklonjen link</span>, dolor sit amet."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:797
msgid "Stop search engines from following broken links"
msgstr "Zaustavi pretraživač u praćenju prekinutih linkova"

#: core/core.php:805
msgctxt "settings page"
msgid "Suggestions"
msgstr "Predlozi"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:811
msgid "Suggest alternatives to broken links"
msgstr "Predloži alternative za prekinute linkove"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:827
msgid "Look for links in"
msgstr "Potraži linkove na"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:838
msgid "Post statuses"
msgstr "Statusi posta"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:871
msgid "Link types"
msgstr "Vrste linkova"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:877
msgid "Error : All link parsers missing!"
msgstr "Greška: nedostaju svi parseri linka"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:884
msgid "Exclusion list"
msgstr "Lista isključenja"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:885
msgid ""
"Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
msgstr ""
"Ne proveravaj linkove čiji URL sadrži neke od navedenih reči (po jednu u "
"svakom redu):"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:903
msgid "Check links using"
msgstr "Proveri linkove koristeći:"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:922 includes/links.php:857
msgid "Timeout"
msgstr "Pauza"

# @ broken-link-checker
# @ default
#: core/core.php:928 core/core.php:997 core/core.php:2904
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekundi"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:937
msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
msgstr ""
"Linkovi kojima za učitavanje treba više vremena od navedenog biće označeni "
"kao prekinuti "

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:944
msgid "Link monitor"
msgstr "Monitor linka"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:952
msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
msgstr "Pokreni istovremeno kad je otvorena komandna tabla"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:960
msgid "Run hourly in the background"
msgstr "Pokreni u pozadini, na svakih sat vremena"

#: core/core.php:968
msgid "Show the dashboard widget for"
msgstr "Prikaži widget komandne table za"

#: core/core.php:973
msgctxt "dashboard widget visibility"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratora"

#: core/core.php:974
msgctxt "dashboard widget visibility"
msgid "Editor and above"
msgstr "Urednika i višu poziciju"

#: core/core.php:975
msgctxt "dashboard widget visibility"
msgid "Nobody (disables the widget)"
msgstr "Nikoga (deaktivira widget)"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:991
msgid "Max. execution time"
msgstr "Maksimalno vreme izvođenja"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1008
msgid ""
"The plugin works by periodically launching a background job that parses your "
"posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-"
"consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor "
"may run each time before stopping."
msgstr ""
"Plugin funkcioniše periodično pokrećući pozadinski zadatak koji analizira "
"vaše post-ove u potrazi za linkovima, proverava otkrivene URL-e i izvodi "
"druge zadatke koji zahtevaju vreme. Ovde možete podesiti koliko (najviše) "
"vremena monitor linka može da radi pre nego što se zaustavi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1017
msgid "Server load limit"
msgstr "Ograničenje opterećenja servera"

#: core/core.php:1032
msgid "Current load : %s"
msgstr "Trenutno opterećenje %s"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1037
msgid ""
"Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</"
"a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
msgstr ""
"Provera linka biće obustavljena ako prosečno <a href=\"%s\">opterećenje "
"servera </a> premaši ovaj broj. Ostavite ovo polje prazno da biste "
"deaktivirali ograničenje opterećenja."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1046
msgid "Not available"
msgstr "Nije raspoloživo"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1048
msgid ""
"Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</"
"code> is present and accessible."
msgstr ""
"Ograničenje opterećenja radi samo na sistemima kao što je Linux gde je "
"<code>/proc/loadavg</code> prisutan i pristupačan"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1056
msgid "Forced recheck"
msgstr "Nasilna ponovna provera"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1059
msgid "Re-check all pages"
msgstr "Ponovo proveri sve stranice"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1063
msgid ""
"The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link "
"database and recheck the entire site from scratch."
msgstr ""
"Kliknite na taster \"Nuclear Option\" da bi plugin ispraznio svoju bazu "
"podataka i ponovo proverio da li na celom site-u ima ogrebotina.  "

# @ default
#: core/core.php:1074
msgid "Save Changes"
msgstr "Sačuvaj izmene"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1125
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguriši"

#: core/core.php:1207
msgid ""
"Enter the names of custom fields you want to check (one per line). If a "
"field contains HTML code, prefix its name with <code>html:</code>. For "
"example, <code>html:field_name</code>."
msgstr ""
"Unesite nazive prilagođenih polja koje želite da proverite (po jedno polje u "
"svakom redu). Ako polje sadrži HTML kod, pre naziva navedite prefiks "
"<code>html:</code>. Na primer, <code>html:field_name</code>."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1338 core/core.php:1421 core/core.php:1453
msgid "Database error : %s"
msgstr "Greška baze podataka %s"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1403
msgid "You must enter a filter name!"
msgstr "Morate uneti naziv filtera!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1407
msgid "Invalid search query."
msgstr "Nevažeći upit za pretragu."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1416
msgid "Filter \"%s\" created"
msgstr "Kreiran je\"%s\"  filter. "

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1443
msgid "Filter ID not specified."
msgstr "ID filtera nije naveden."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1450
msgid "Filter deleted"
msgstr "Filter je obrisan"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1497
msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
msgstr[0] "Zamenjeni %d preusmeri direktnim linkom."
msgstr[1] "Zamenjeni %d preusmeri direktnim linkom."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1508
msgid "Failed to fix %d redirect"
msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
msgstr[0] "Nije uspela popravka %d preusmeravanja"
msgstr[1] "Nije uspela popravka %d preusmeravanja"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1519
msgid "None of the selected links are redirects!"
msgstr "Nijedan od odabranih linkova nije za preusmeravanje!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1597
msgid "%d link updated."
msgid_plural "%d links updated."
msgstr[0] "%d link ažuriran"
msgstr[1] "%d link ažuriran"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1608
msgid "Failed to update %d link."
msgid_plural "Failed to update %d links."
msgstr[0] "Nije uspelo ažuriranje %d linka"
msgstr[1] "Nije uspelo ažuriranje %d linka"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1697
msgid "%d link removed"
msgid_plural "%d links removed"
msgstr[0] "%d link je uklonjen"
msgstr[1] "%d link je uklonjen"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1708
msgid "Failed to remove %d link"
msgid_plural "Failed to remove %d links"
msgstr[0] "Neuspešno uklanjanje %d linka"
msgstr[1] "Neuspešno uklanjanje %d linka"

# @ default
#: core/core.php:1817
msgid ""
"%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to "
"delete it manually."
msgid_plural ""
"%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to "
"delete them manually."
msgstr[0] ""
"%d jedinica je preskočena jer ne može da se prebaci u kantu za otpatke. "
"Morate je ručno obrisati."
msgstr[1] ""
"%d jedinica je preskočena jer ne može da se prebaci u kantu za otpatke. "
"Morate je ručno obrisati."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1839
msgid "Didn't find anything to delete!"
msgstr "Nije pronađeno ništa za brisanje!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1867
msgid "%d link scheduled for rechecking"
msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
msgstr[0] "%d link planiran za ponovnu proveru"
msgstr[1] "%d link planiran za ponovnu proveru"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1913 core/core.php:2522
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "Korisnik je ručno označio ovaj link kao aktivan."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1920
msgid "Couldn't modify link %d"
msgstr "Link %d nije se mogao modifikovati"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1930
msgid "%d link marked as not broken"
msgid_plural "%d links marked as not broken"
msgstr[0] "%d link označen kao neprekinut"
msgstr[1] "%d link označen kao neprekinut"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1970
msgid "Table columns"
msgstr "Kolone u tabeli"

# @ default
#: core/core.php:1989
msgid "Show on screen"
msgstr "Prikaži na ekranu"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1996
msgid "links"
msgstr "linkovi"

# @ default
# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1997 includes/admin/table-printer.php:168
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2001
msgid "Misc"
msgstr "Razno"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2016
msgid "Highlight links broken for at least %s days"
msgstr "Markiraj linkove prekinute najmanje %s dana"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2025
msgid "Color-code status codes"
msgstr "Kodovi statusa prema boji koda"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2042 core/core.php:2507 core/core.php:2547 core/core.php:2580
#: core/core.php:2667
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Nemate dozvolu za tu aktivnost!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2377
msgid "View broken links"
msgstr "Vidi prekinute linkove"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2378
msgid "Found %d broken link"
msgid_plural "Found %d broken links"
msgstr[0] "Nađen %d prekinuti link."
msgstr[1] "Nađen %d prekinuti link."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2384
msgid "No broken links found."
msgstr "Nisu pronađeni prekinuti linkovi"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2391
msgid "%d URL in the work queue"
msgid_plural "%d URLs in the work queue"
msgstr[0] "%d URL u redu za rad"
msgstr[1] "%d URL u redu za rad"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2394
msgid "No URLs in the work queue."
msgstr "Nema URL-a u redu za rad"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2400
msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
msgid "%d unique URL"
msgid_plural "%d unique URLs"
msgstr[0] "%d jedinstveni URL"
msgstr[1] "%d jedinstveni URL"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2404
msgctxt "for the \"Detected X unique URLs in Y links\" message"
msgid "%d link"
msgid_plural "%d links"
msgstr[0] "%d link"
msgstr[1] "% link% link%d link"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2410
msgid "Detected %1$s in %2$s and still searching..."
msgstr "Pronađeno  %1$s u %2$s i još tražimo..."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2416
msgid "Detected %1$s in %2$s."
msgstr "Pronađeno  %1$s u %2$s."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2423
msgid "Searching your blog for links..."
msgstr "Pretraživanje vašeg blog-a u potrazi za linkovima..."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2425
msgid "No links detected."
msgstr "Nema pronađenih linkova."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2451
msgctxt "current load"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2515 core/core.php:2555 core/core.php:2595 core/core.php:2677
msgid "Oops, I can't find the link %d"
msgstr "Ups, ne mogu da nađem link %d"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2528 core/core.php:2565
msgid "Oops, couldn't modify the link!"
msgstr "Ups, link nije mogao da se izmeni!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2531 core/core.php:2568 core/core.php:2703
msgid "Error : link_id not specified"
msgstr "Greška: id_linka nije naveden"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2586
msgid "Error : link_id or new_url not specified"
msgstr "Greška: id_linka ili novi_url nije naveden"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2604
msgid "Oops, the new URL is invalid!"
msgstr "Ups, novi URL je nevažeči!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2619
msgid "An unexpected error occurred!"
msgstr "Pojavila se neočekivana greška!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2686
msgid "An unexpected error occured!"
msgstr "Pojavila se neočekivana greška!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2712
msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
msgstr "Nemate odgovarajuće dozvole za pristup ovim informacijama!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2725
msgid "Error : link ID not specified"
msgstr "Greška: ID linka nije naveden"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2739
msgid "Failed to load link details (%s)"
msgstr "Detalji linka nisu učitani (%s)"

# @ broken-link-checker
#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Broken Link Checker 1.8.3)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: core/core.php:2793
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "Broken Link Checker"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2813
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzija"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2819
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL verzija"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2832
msgid ""
"You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
msgstr ""
"Imate staru verziju CURL-a. Detekcija preusmeravanja  možda neće ispravno "
"raditi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2844 core/core.php:2860 core/core.php:2865
msgid "Not installed"
msgstr "Nije instalirana"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2847
msgid "CURL version"
msgstr "CURL verzija"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2853
msgid "Installed"
msgstr "Instalirana"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2866
msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
msgstr "Morate imati instaliran CURL ili Snoopy da bi ovaj plugin radio!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2877
msgid "On"
msgstr "Uključen"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2878
msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
msgstr ""
"Preusmeravanja mogu biti detektovana kao prekinuti linkovi kad je uključen "
"‘safe_mode’."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2883 core/core.php:2897
msgid "Off"
msgstr "Isključen"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2891
msgid "On ( %s )"
msgstr "Uključen (%s)"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2892
msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
msgstr ""
"Preusmeravanja mogu biti detektovana kao prekinuti linkovi kad je uključena "
"opcija ‘open_basedir’. "

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2921
msgid ""
"If this value is zero even after several page reloads you have probably "
"encountered a bug."
msgstr ""
"Ako je ova vrednost podešena na nulu, posle nekoliko ponovnih učitavanja "
"stranice, verovatno ste naišli na grešku. "

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:3044 core/core.php:3159
msgid "[%s] Broken links detected"
msgstr "Otkriveno [%s] prekinutih linkova"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:3049
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
msgid_plural ""
"Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
msgstr[0] ""
"Broken Link Checker otkrio je %d novi prekinuti link na vašem site-u"
msgstr[1] ""
"Broken Link Checker otkrio je %d novi prekinuti link na vašem site-u"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:3080
msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
msgstr[0] "Ovde je spisak prvih %d prekinutih linkova"
msgstr[1] "Ovde je spisak prvih %d prekinutih linkova"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:3089
msgid "Here's a list of the new broken links: "
msgstr "Ovde je spisak novih prekinutih linkova"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:3098
msgid "Link text : %s"
msgstr "Teks linka: %s"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:3099
msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "URL linka: <a href=\"%s\">%s</a>"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:3100
msgid "Source : %s"
msgstr "Izvor: %s"

# @ brokenk-link-checker
#: core/core.php:3114
msgid "You can see all broken links here:"
msgstr "Ovde možete videti sve prekinute linkove"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:3164
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link in your posts."
msgid_plural ""
"Broken Link Checker has detected %d new broken links in your posts."
msgstr[0] "Broken Link Checker otkrio je %d  prekinutih linkova u vašem post-u"
msgstr[1] "Broken Link Checker otkrio je %d  prekinutih linkova u vašem post-u"

# @ default
#: core/init.php:242
msgid "Once Weekly"
msgstr "Jednom nedeljno"

# @ default
#: core/init.php:248
msgid "Twice a Month"
msgstr "Dva puta mesečno"

# @ broken-link-checker
#: core/init.php:324
msgid ""
"Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then "
"reactivating the plugin."
msgstr ""
"Broken Link Checker nije instaliran. Pokušajte da deaktivirate i da ponovo "
"aktivirate plugin."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/db-upgrade.php:95
msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
msgstr ""
"Neuspešno brisanje tabela stare baze podataka. Greška baze podataka: %s"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:55 includes/admin/links-page-js.php:517
msgid "Wait..."
msgstr "Sačekajte..."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:100 includes/admin/table-printer.php:658
msgid "Not broken"
msgstr "Nije prekinut"

#: includes/admin/links-page-js.php:235
msgctxt "link text"
msgid "(None)"
msgstr "(Nijedan)"

#: includes/admin/links-page-js.php:236
msgctxt "link text"
msgid "(Multiple links)"
msgstr "(Višestruki linkovi)"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:294
msgctxt "link suggestions"
msgid "Searching..."
msgstr "Tražim..."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:295
msgctxt "link suggestions"
msgid "No suggestions available."
msgstr "Nema raspoloživih predloga."

#: includes/admin/links-page-js.php:296
msgctxt "link suggestions"
msgid "Archived page from %s (via the Wayback Machine)"
msgstr "Stranica arhivirana %s (pomoću Wayback Machine)."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:379
msgid "%d instances of the link were successfully modified."
msgstr "%d primeri linka uspešno su izmenjeni."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:385
msgid ""
"However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
msgstr "Ipak, %d primeri nisu mogli biti izmenjeni i još pokazuju stari URL."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:391
msgid "The link could not be modified."
msgstr "Link se nije mogao modifikovati."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:394
msgid "The following error(s) occurred :"
msgstr "Pojavila se sledeća greška:"

#: includes/admin/links-page-js.php:480
msgid "Error: Link URL must not be empty."
msgstr "Greška: URL linka ne sme biti prazan."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:555
msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
msgstr "%d primeri linka uspešno su odvojeni"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:561
msgid "However, %d instances couldn't be removed."
msgstr "Međutim, %d  primeri nisu mogli biti uklonjeni."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:566
msgid "The plugin failed to remove the link."
msgstr "Plugin nije mogao da ukloni link."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:569
msgid "The following error(s) occured :"
msgstr "Pojavila se sledeća greška:"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:577 includes/admin/table-printer.php:276
#: includes/admin/table-printer.php:652
msgid "Unlink"
msgstr "Odvoji"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:621
msgid "Enter a name for the new custom filter"
msgstr "Unesi ime za novi prilagođeni filter"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:632
msgid ""
"You are about to delete the current filter.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Pripremate se da obrišete postojeći filter. Kliknite na .\n"
"'Cancel' da biste zaustavili aktivnost, 'OK' da biste ga obrisali."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:652
msgid ""
"Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that "
"contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite da obrišete sve post-ove, oznake i druge stavke "
"koje sadrže odabrane linkove? Ova aktivnost ne može se poništiti. Kliknite "
"na .\n"
"'Cancel' da biste zaustavili aktivnost, 'OK' da biste ih obrisali."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:662
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be "
"undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
msgstr ""
"Jeste li sigurni da želite da uklonite odabrane linkove? Ova aktivnost ne "
"može se poništiti. Kliknite na .\n"
"'Cancel' da biste zaustavili aktivnost, 'OK' da biste uklonili linkove."

#: includes/admin/links-page-js.php:771
msgid "Enter a search string first."
msgstr "Prvo unesite niz za pretragu"

#: includes/admin/links-page-js.php:778
msgid "Select one or more links to edit."
msgstr "Odaberite jedan link ili više linkova za uređivanje."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/options-page-js.php:54
msgid "Hide debug info"
msgstr "Sakrij informacije o otklanjanju greške"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:16
msgid "Save This Search As a Filter"
msgstr "Saćuvaj ovu pretragu kao filter"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:26
msgid "Delete This Filter"
msgstr "Obriši ovaj filter"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:32 includes/link-query.php:65
msgid "Search"
msgstr "Traži"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:42
msgid "Link text"
msgstr "Tekst linka"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:45 includes/admin/table-printer.php:205
msgid "URL"
msgstr "URL"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:48 includes/admin/table-printer.php:522
msgid "HTTP code"
msgstr "HTTP kod"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:51
msgid "Link status"
msgstr "Status linka"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:68 includes/admin/search-form.php:85
msgid "Link type"
msgstr "Vrsta linka"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:70
msgid "Any"
msgstr "Bilo koja"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:74
msgid "Links used in"
msgstr "Linkovi upotrebljeni u"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:112
msgid "Search Links"
msgstr "Pretraži linkove"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:113 includes/admin/table-printer.php:352
#: includes/admin/table-printer.php:682 includes/admin/table-printer.php:807
msgid "Cancel"
msgstr "Pretraži linkove"

#: includes/admin/sidebar.php:24
msgid "More plugins by Janis Elsts"
msgstr "Više plugin-a od Janis Elsts"

#: includes/admin/sidebar.php:47
msgid "Donate $10, $20 or $50!"
msgstr "Donirajte $10, $20 ili $50!"

#: includes/admin/sidebar.php:50
msgid ""
"If you like this plugin, please donate to support development and "
"maintenance!"
msgstr ""
"Ako vam se dopada ovaj plugin, molimo vas da donirate novac da biste "
"podržali razvoj i održavanje!"

#: includes/admin/sidebar.php:68
msgid "Return to WordPress Dashboard"
msgstr "Vrati se na WordPress komandnu tablu"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:182
msgid "Compact View"
msgstr "Kompaktan pregled"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:183
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaljan pregled"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:212
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:218
msgid "Link Text"
msgstr "Tekst linka"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:223
msgid "Redirect URL"
msgstr "Preusmeri URL"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:271
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Grupne akcije"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:272 includes/admin/table-printer.php:649
msgid "Edit URL"
msgstr "Uredi URL"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:273
msgid "Recheck"
msgstr "Ponovo proveri"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:274
msgid "Fix redirects"
msgstr "Popravi preusmeravanja"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:275
msgid "Mark as not broken"
msgstr "Označi kao neprekinut"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:279
msgid "Move sources to Trash"
msgstr "Premesti izvore u korpu za otpatke"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:281
msgid "Delete sources"
msgstr "Obriši izvore"

# @ default
#: includes/admin/table-printer.php:296
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

# @ default
#: includes/admin/table-printer.php:297
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:305
msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
msgstr "Prikazivanje %s&#8211;%s <span class=\"current-link-count\">%s</span>"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:328
msgid "Bulk Edit URLs"
msgstr "Grupno uređivanje URL-a"

#: includes/admin/table-printer.php:330
msgid "Find"
msgstr "Nađi"

#: includes/admin/table-printer.php:334
msgid "Replace with"
msgstr "Zameni sa"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:342
msgid "Case sensitive"
msgstr "Velika i mala slova"

#: includes/admin/table-printer.php:346
msgid "Regular expression"
msgstr "Regularan izraz"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:354 includes/admin/table-printer.php:808
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:507
msgid "Post published on"
msgstr "Post objavljen na"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:512
msgid "Link last checked"
msgstr "Link poslednji put proveren"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:516
msgid "Never"
msgstr "Nikad"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:527
msgid "Response time"
msgstr "Vreme odgovora"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:529
msgid "%2.3f seconds"
msgstr "%2.3f sekunde"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:532
msgid "Final URL"
msgstr "Konačni url"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:537
msgid "Redirect count"
msgstr "Preusmeri obračun"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:542
msgid "Instance count"
msgstr "Navedi obračun"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:551
msgid "This link has failed %d time."
msgid_plural "This link has failed %d times."
msgstr[0] "Ovaj link je %d put neuspešan."
msgstr[1] "Ovaj link je %d put neuspešan."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:559
msgid "This link has been broken for %s."
msgstr "Ovaj link je prekinut %s."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:570
msgid "Log"
msgstr "Prijavite"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:595
msgid "Show more info about this link"
msgstr "Prikažite više podataka o ovom linku"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:613
msgctxt "checked how long ago"
msgid "Checked"
msgstr "Proveren"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:629
msgid "Broken for"
msgstr "Prekinut već"

# @ default
#: includes/admin/table-printer.php:649
msgid "Edit this link"
msgstr "Uredi ovaj link"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:651
msgid "Remove this link from all posts"
msgstr "Ukloni link iz svih post-ova"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:657
msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
msgstr "Ukloni ovaj link sa spiska prekinutih linkova i označi ga kao važeći"

#: includes/admin/table-printer.php:665
msgid "Hide this link and do not report it again unless its status changes"
msgstr ""
"Sakrij ovaj link i ne šalji obaveštenja, osim ako mu se ne promeni status"

#: includes/admin/table-printer.php:666
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"

#: includes/admin/table-printer.php:671
msgid "Undismiss this link"
msgstr "Poništi odbacivanje linka"

#: includes/admin/table-printer.php:672
msgid "Undismiss"
msgstr "Poništi odbacivanje"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:683
msgid "Update URL"
msgstr "Ažuriraj URL"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:710
msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
msgstr "[Napušteni link.To je greška.]"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:787
msgctxt "inline editor title"
msgid "Edit Link"
msgstr "Uredi link"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:790
msgctxt "inline link editor"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:795
msgctxt "inline link editor"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/admin/table-printer.php:800
msgctxt "inline link editor"
msgid "Suggestions"
msgstr "Predlozi"

#: includes/admin/table-printer.php:820
msgid "Use this URL"
msgstr "Upotrebi ovaj URL"

# @ default
#: includes/any-post.php:397 modules/containers/blogroll.php:46
#: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/custom_field.php:207
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

# @ default
#: includes/any-post.php:405 modules/containers/custom_field.php:213
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Prebaci jedinicu u korpu za otpatke"

# @ default
#: includes/any-post.php:407 modules/containers/custom_field.php:215
msgid "Trash"
msgstr "Korpa za otpatke"

# @ default
#: includes/any-post.php:412 modules/containers/custom_field.php:220
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Trajno obrišite ovu jedinicu"

# @ default
#: includes/any-post.php:414 modules/containers/blogroll.php:47
#: modules/containers/custom_field.php:222
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

# @ default
#: includes/any-post.php:427
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Pregledaj &#8220;%s&#8221;"

# @ default
#: includes/any-post.php:428
msgid "Preview"
msgstr "Pregledaj"

# @ default
#: includes/any-post.php:435
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vidi &#8220;%s&#8221;"

# @ default
#: includes/any-post.php:436 modules/containers/comment.php:166
#: modules/containers/custom_field.php:227
msgid "View"
msgstr "Izgled"

# @ default
#: includes/any-post.php:455 modules/containers/custom_field.php:207
msgid "Edit this item"
msgstr "Uredi ovu jedinicu"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:519 modules/containers/blogroll.php:83
#: modules/containers/comment.php:43
msgid "Nothing to update"
msgstr "Nema ničega za ažuriranje"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:529
msgid "Updating post %d failed"
msgstr "Neuspešno ažuriranje %d  post-a"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:566 modules/containers/custom_field.php:294
msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
msgstr "Neuspešno brisanje post-a  \"%s\" (%d)"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:585 modules/containers/custom_field.php:313
msgid ""
"Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is "
"disabled"
msgstr ""
"Post \"%s\" (%d) ne može se prebaciti u korpu za otpatke jer je funkcija "
"korpe za otpatke deaktivirana."

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:605 modules/containers/custom_field.php:332
msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
msgstr "Neuspelo premeštanje post-a \"%s\" (%d) u kantu za otpatke"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:713
msgid "%d post deleted."
msgid_plural "%d posts deleted."
msgstr[0] "%d post obrisan"
msgstr[1] "%d post obrisan"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:715
msgid "%d page deleted."
msgid_plural "%d pages deleted."
msgstr[0] "stranica %d obrisana"
msgstr[1] "stranica %d obrisana"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:717
msgid "%d \"%s\" deleted."
msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
msgstr[0] "%d \"%s\" obrisani"
msgstr[1] "%d \"%s\" obrisani"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:736
msgid "%d post moved to the Trash."
msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%d post premešten u korpu za otpatke"
msgstr[1] "%d post premešten u korpu za otpatke"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:738
msgid "%d page moved to the Trash."
msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%d stranica premeštena u korpu za otpatke"
msgstr[1] "%d stranica premeštena u korpu za otpatke"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:740
msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgstr[0] "%d \"%s\" premešten u korpu za otpatke"
msgstr[1] "%d \"%s\" premešten u korpu za otpatke"

# @ broken-link-checker
#: includes/containers.php:122
msgid "%d '%s' has been deleted"
msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
msgstr[0] "%d '%' je obrisan"
msgstr[1] "%d '%' je obrisan"

# @ broken-link-checker
#: includes/containers.php:880 includes/containers.php:898
msgid "Container type '%s' not recognized"
msgstr "Nije prepoznata vrsta kontejnera  '%s'"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:2
msgctxt "module name"
msgid "Basic HTTP"
msgstr "Osnovni HTTP"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:3
msgctxt "module name"
msgid "Blogroll items"
msgstr "Blogroll stavke"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:4
msgctxt "module name"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:5
msgctxt "module name"
msgid "Custom fields"
msgstr "Prilagodi polja"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:6
msgctxt "module name"
msgid "Embedded DailyMotion videos"
msgstr "Ubačeni DailyMotion video-snimci"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:7
msgctxt "module name"
msgid "Embedded GoogleVideo videos"
msgstr "Ubačeni GoogleVideo video-snimci"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:8
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Megavideo videos"
msgstr "Ubačeni Megavideo video-snimci"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:9
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Vimeo videos"
msgstr "Ubačeni Vimeo video-snimci"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:10
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube playlists (old embed code)"
msgstr "Ubačene YouTube liste pesama (stari ugrađeni kod)"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:11
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos"
msgstr "Ubačeni YouTube video-snimci"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:12
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
msgstr "Ubačeni YouTube video-snimci (stari ugrađeni kod)"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:13
msgctxt "module name"
msgid "FileServe API"
msgstr "FileServe API"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:14
msgctxt "module name"
msgid "HTML images"
msgstr "HTML slike"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:15
msgctxt "module name"
msgid "HTML links"
msgstr "HTML linkovi"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:16
msgctxt "module name"
msgid "MediaFire API"
msgstr "MediaFire API"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:17
msgctxt "module name"
msgid "MegaUpload API"
msgstr "MegaUpload API"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:18
msgctxt "module name"
msgid "Plaintext URLs"
msgstr "Plaintext URL"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:19
msgctxt "module name"
msgid "RapidShare API"
msgstr "RapidShare API"

#: includes/extra-strings.php:20
msgctxt "module name"
msgid "Smart YouTube httpv:// URLs"
msgstr "Smart YouTube httpv:// URL"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:21
msgctxt "module name"
msgid "YouTube API"
msgstr "YouTube API"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:22
msgctxt "module name"
msgid "Posts"
msgstr "Post-ovi"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:23
msgctxt "module name"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"

# @ broken-link-checker
#: includes/instances.php:105 includes/instances.php:161
msgid "Container %s[%d] not found"
msgstr "Kontejner %s[%d] nije pronađen"

# @ broken-link-checker
#: includes/instances.php:114 includes/instances.php:170
msgid "Parser '%s' not found."
msgstr "Parser '%s' nije pronađen"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:26
msgid "Broken"
msgstr "Prekinut"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:28
msgid "No broken links found"
msgstr "Nije pronađen prekinut link"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:36
msgid "Redirects"
msgstr "Preusmeravanja"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:37
msgid "Redirected Links"
msgstr "Preusmereni linkovi"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:38
msgid "No redirects found"
msgstr "Preusmeravanja nisu pronađena"

#: includes/link-query.php:46
msgid "Dismissed"
msgstr "Odbačen"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:47
msgid "Dismissed Links"
msgstr "Odbačeni linkovi"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:48
msgid "No dismissed links found"
msgstr "Nisu pronađeni odbačeni linkovi"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:56
msgid "All"
msgstr "Svi"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:57
msgid "Detected Links"
msgstr "Detektovani linkovi"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:58
msgid "No links found (yet)"
msgstr "Nisu pronađeni linkovi (još)"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:66
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati pretrage"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:67 includes/link-query.php:114
msgid "No links found for your query"
msgstr "Za vašu pretragu nisu pronađeni linkovi"

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:218
msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
msgstr "Skripte plugin-a obustavljene su dok pokušavamo da proverimo link."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:264
msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
msgstr "Plugin ne zna kako da proveri ovu vrstu linka."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:357
msgid "Link is valid."
msgstr "Link je validan."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:359
msgid "Link is broken."
msgstr "Link je prekinut."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:572 includes/links.php:674 includes/links.php:701
msgid "Link is not valid"
msgstr "Link nije važeći."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:589
msgid ""
"This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
msgstr "Link ne može da se uredi jer se ne koristi nigde na datom site-u."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:615
msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
msgstr "Novi unos u bazu podataka za novi URL nije kreiran."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:681
msgid "This link is not a redirect"
msgstr "Ovaj link nije za preusmeravanje"

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:728 includes/links.php:765
msgid "Couldn't delete the link's database record"
msgstr "Nije moguće izbrisati zapis linka iz baze podataka."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:839
msgctxt "link status"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"

# @ link status
# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:853 modules/checkers/http.php:263
#: modules/extras/mediafire.php:101
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greška"

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:877
msgid "Not checked"
msgstr "Nije proveren"

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:880
msgid "False positive"
msgstr "Lažno pozitivan"

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:883 modules/extras/fileserve.php:121
#: modules/extras/megaupload.php:115 modules/extras/rapidshare.php:145
#: modules/extras/rapidshare.php:151 modules/extras/rapidshare.php:178
msgctxt "link status"
msgid "OK"
msgstr "OK"

# @ broken-link-checker
#: includes/parsers.php:109
msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "Uređivanje nije implementirano u '%s'  parser"

# @ broken-link-checker
#: includes/parsers.php:124
msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "Odvajanje  nije implementirano u'%s' parser"

# @ default
#: includes/utility-class.php:245
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunda"
msgstr[1] "%d sekunda"

# @ default
#: includes/utility-class.php:246
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "pre %d sekundi "
msgstr[1] "pre %d sekundi "

# @ default
#: includes/utility-class.php:249
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuta"
msgstr[1] "%d minuta"

# @ default
#: includes/utility-class.php:250
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "pre %d minuta"
msgstr[1] "pre %d minuta"

# @ default
#: includes/utility-class.php:253
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d sat"
msgstr[1] "%d sat"

# @ default
#: includes/utility-class.php:254
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "pre %d sata"
msgstr[1] "pre %d sata"

# @ default
#: includes/utility-class.php:257
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d  dan "
msgstr[1] "%d  dan "

# @ default
#: includes/utility-class.php:258
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "pre %d dana"
msgstr[1] "pre %d dana"

# @ default
#: includes/utility-class.php:261
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mesec"
msgstr[1] "%d mesec"

# @ default
#: includes/utility-class.php:262
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "pre %d meseci"
msgstr[1] "pre %d meseci"

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:242
msgid "Server Not Found"
msgstr "Server nije pronađen"

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:257
msgid "Connection Failed"
msgstr "Konekcija neuspešna"

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:292 modules/checkers/http.php:362
msgid "HTTP code : %d"
msgstr "HTTP kod: %d"

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:294 modules/checkers/http.php:364
msgid "(No response)"
msgstr "(Nema odgovora)"

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:300
msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
msgstr "Najverovatnije je konekcija istekla ili domen ne postoji."

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:371
msgid "Request timed out."
msgstr "Zahtev je istekao."

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:389
msgid "Using Snoopy"
msgstr "Koristi Snoopy"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:21
msgid "Bookmark"
msgstr "Oznaka"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:27 modules/containers/blogroll.php:46
msgid "Edit this bookmark"
msgstr "Uredi ovu oznaku"

# @ default
#: modules/containers/blogroll.php:47
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Pripremate se da obrišete ovaj link %s'\n"
". Kliknite na 'Cancel' da obustavite ovu aktivnost ili na 'OK' da je "
"obrišete."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:97
msgid "Updating bookmark %d failed"
msgstr "Ažuriranje %d oznake neuspešno."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:128
msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
msgstr "Neuspešno brisanje blogroll linka \"%s\" (%d)."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:298
msgid "%d blogroll link deleted."
msgid_plural "%d blogroll links deleted."
msgstr[0] "%d blogroll link obrisan."
msgstr[1] "%d blogroll link obrisan."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:53
msgid "Updating comment %d failed"
msgstr "Neuspelo ažuriranje %d komentara"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:74
msgid "Failed to delete comment %d"
msgstr "Neuspešno brisanje %d komentara"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:95
msgid "Can't move comment %d to the trash"
msgstr "Komentar %d ne može da se prebaci u korpu za otpatke."

# @ default
#: modules/containers/comment.php:153 modules/containers/comment.php:195
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"

# @ default
#: modules/containers/comment.php:160
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Obriši trajno"

# @ default
#: modules/containers/comment.php:162
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Prebaci ovaj komentar u korpu za otpatke"

# @ default
#: modules/containers/comment.php:162
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Korpa za otpatke"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:166
msgid "View comment"
msgstr "Vidi komentar"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:183
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:355
msgid "%d comment has been deleted."
msgid_plural "%d comments have been deleted."
msgstr[0] "Komentar %d je obrisan."
msgstr[1] "Komentar %d je obrisan."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:374
msgid "%d comment moved to the Trash."
msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
msgstr[0] "Komentar %d premešten je u korpu za otpatke."
msgstr[1] "Komentar %d premešten je u korpu za otpatke."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/custom_field.php:85
msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "Meta-polje '%s'  na % [%d] nije ažurirano "

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/custom_field.php:115
msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "Meta-polje '%s' na % [%d] nije obrisano"

# @ default
#: modules/containers/custom_field.php:197
msgid "Edit this post"
msgstr "Uredi ovaj post"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/custom_field.php:227
msgid "View \"%s\""
msgstr "Vidi  \"%s\""

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/dummy.php:34 modules/containers/dummy.php:45
msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
msgstr "Ne znam kako da uredim '%s' [%d]"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
msgid "DailyMotion Video"
msgstr "DailyMotion video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
msgid "Embedded DailyMotion video"
msgstr "Ubačeni DailyMotion video"

#: modules/extras/embed-parser-base.php:197
msgid ""
"Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or "
"replace the video in question manually."
msgstr ""
"Broken Link Checker ne može urediti ubačeni video. Uredite ili zamenite dati "
"video ručno."

#: modules/extras/fileserve.php:55
msgid "Using FileServe API"
msgstr "Koristi FileServe API"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/fileserve.php:112 modules/extras/mediafire.php:91
#: modules/extras/mediafire.php:96 modules/extras/megaupload.php:81
#: modules/extras/megaupload.php:123 modules/extras/rapidshare.php:139
msgid "Not Found"
msgstr "Nije pronađen"

#: modules/extras/fileserve.php:115
msgid "FileServe : %d %s"
msgstr "FileServe : %d %s"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/googlevideo-embed.php:24
msgid "GoogleVideo Video"
msgstr "GoogleVideo Video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/googlevideo-embed.php:25
msgid "Embedded GoogleVideo video"
msgstr "Ubačeni GoogleVideo video"

#: modules/extras/megaupload.php:130
msgid "File Temporarily Unavailable"
msgstr "Datoteka trenutno nije dostupna"

#: modules/extras/megaupload.php:136
msgid "API Error"
msgstr "API greška"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/megavideo-embed.php:24
msgid "Megavideo Video"
msgstr "Megavideo Video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/megavideo-embed.php:25
msgid "Embedded Megavideo video"
msgstr "Ubačeni Megavideo Video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:51
msgid "Using RapidShare API"
msgstr "Koristi RapidShare API"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:158
msgid "RS Server Down"
msgstr "RS Server ne radi"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:165
msgid "File Blocked"
msgstr "Datoteka blokirana"

#: modules/extras/rapidshare.php:172
msgid "File Locked"
msgstr "Datoteka zaključana"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:183
msgid "RapidShare : %s"
msgstr "RapidShare: %s"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:189
msgid "RapidShare API error: %s"
msgstr "RapidShare API greška: %s"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/vimeo-embed.php:24
msgid "Vimeo Video"
msgstr "Vimeo Video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/vimeo-embed.php:25
msgid "Embedded Vimeo video"
msgstr "Ubačeni Vimeo video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube-embed.php:24 modules/extras/youtube-iframe.php:25
msgid "YouTube Video"
msgstr "YouTube Video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube-embed.php:25 modules/extras/youtube-iframe.php:26
msgid "Embedded YouTube video"
msgstr " Ubačen YouTube video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube-playlist-embed.php:24
msgid "YouTube Playlist"
msgstr "YouTube lista pesama"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube-playlist-embed.php:25
msgid "Embedded YouTube playlist"
msgstr "Ubačena YouTube lista pesama"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube.php:124 modules/extras/youtube.php:127
msgid "Video Not Found"
msgstr "Video nije pronađen"

#: modules/extras/youtube.php:135
msgid "Video Removed"
msgstr "Video je uklonjen"

#: modules/extras/youtube.php:143
msgid "Invalid Video ID"
msgstr "Nevažeći ID videa"

#: modules/extras/youtube.php:155
msgid "Video OK"
msgstr "Video OK"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube.php:156 modules/extras/youtube.php:177
#: modules/extras/youtube.php:249 modules/extras/youtube.php:289
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: modules/extras/youtube.php:170 modules/extras/youtube.php:271
msgid "Video status : %s%s"
msgstr "Status videa %s%s"

#: modules/extras/youtube.php:182 modules/extras/youtube.php:280
msgid "Video Restricted"
msgstr "Video ograničen"

#: modules/extras/youtube.php:199 modules/extras/youtube.php:305
msgid "Unknown YouTube API response received."
msgstr "Primljen nepoznat API odgovor od You Tube-a"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube.php:217 modules/extras/youtube.php:220
msgid "Playlist Not Found"
msgstr "Lista pesama nije pronađena"

#: modules/extras/youtube.php:227
msgid "Playlist Restricted"
msgstr "Lista pesama ograničena"

#: modules/extras/youtube.php:234
msgid "Invalid Playlist"
msgstr "Nevažeća lista pesama"

#: modules/extras/youtube.php:248
msgid "Playlist OK"
msgstr "Lista pesama je OK"

#: modules/extras/youtube.php:255
msgid "This playlist has no entries or all entries have been deleted."
msgstr "Ova lista pesama nema unose ili su svi unosi obrisani."

#: modules/extras/youtube.php:256
msgid "Empty Playlist"
msgstr "Isprazni listu pesama"

# @ broken-link-checker
#: modules/parsers/image.php:164
msgid "Image"
msgstr "Slika"

# @ broken-link-checker
#: modules/parsers/metadata.php:119
msgid "Custom field"
msgstr "Prilagodi polje"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the "
"dashboard if any are found."
msgstr ""
"Proverava prekinute linkove i slike koje nedostaju u vašem blogu i "
"obaveštava vas na kontrolnoj tabli ako ih pronađe."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Janis Elsts"
msgstr "Janis Elsts"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/"
msgstr "http://w-shadow.com/"
