msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Broken Link Checker | V1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/broken-link-checker\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 16:05:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Janis Elsts <whiteshadow@w-shadow.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/dummy.php:34
#: modules/containers/dummy.php:45
msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]."
msgstr "Düzenlemek için ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. '%s' [%d]"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/custom_field.php:84
msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "Meta alanında '%s' güncelleştirilemedi. %s [%d] "

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/custom_field.php:110
msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]"
msgstr "Meta alanında '%s' silinemedi. %s [%d]"

# @ default
#: modules/containers/custom_field.php:187
msgid "Edit this post"
msgstr "Bu yazıyı düzenle"

# @ default
#: modules/containers/custom_field.php:197
#: includes/any-post.php:455
msgid "Edit this item"
msgstr "Bu öğeyi düzenle"

# @ default
#: modules/containers/custom_field.php:197
#: modules/containers/blogroll.php:46
#: modules/containers/comment.php:153
#: includes/any-post.php:397
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

# @ default
#: modules/containers/custom_field.php:203
#: includes/any-post.php:405
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Bu öğeyi çöp kutusuna taşıyın."

# @ default
#: modules/containers/custom_field.php:205
#: includes/any-post.php:407
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"

# @ default
#: modules/containers/custom_field.php:210
#: includes/any-post.php:412
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Öğeyi kalıcı olarak sil"

# @ default
#: modules/containers/custom_field.php:212
#: modules/containers/blogroll.php:47
#: includes/any-post.php:414
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/custom_field.php:217
msgid "View \"%s\""
msgstr "Görüntüle \"%s\""

# @ default
#: modules/containers/custom_field.php:217
#: modules/containers/comment.php:166
#: includes/any-post.php:436
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/custom_field.php:284
#: includes/any-post.php:564
msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)"
msgstr "Makalenin silinmesi \"%s\" (%d) başarısız oldu."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/custom_field.php:303
#: includes/any-post.php:583
msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled"
msgstr "Mesaj çöp kutusuna taşınamaz \"%s\" (%d) çünkü çöp kutusu devre dışı bırakılmıştır."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/custom_field.php:322
#: includes/any-post.php:603
msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash"
msgstr "Bu yazı \"%s\" (%d) çöp kutusuna taşınamadı."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:21
msgid "Bookmark"
msgstr "Yer imleri"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:27
#: modules/containers/blogroll.php:46
msgid "Edit this bookmark"
msgstr "Yer imleri düzenle"

# @ default
#: modules/containers/blogroll.php:47
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu bağlantıyı '%s'\n"
" silmek üzeresiniz silmek için 'Tamam', iptal etmek için 'İptal'"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:83
#: modules/containers/comment.php:43
#: includes/any-post.php:519
msgid "Nothing to update"
msgstr "Güncelleme malesef bulunamadı."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:97
msgid "Updating bookmark %d failed"
msgstr "Yer imleri %d güncellenemedi."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:128
msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)"
msgstr "Blogroll bağlantısı silinmesi \"%s\" (%d) başarısız oldu."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/blogroll.php:298
msgid "%d blogroll link deleted."
msgid_plural "%d blogroll links deleted."
msgstr[0] "%d Blogroll bağlantısı silindi."
msgstr[1] "%d Blogroll bağlantılar silindi."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:53
msgid "Updating comment %d failed"
msgstr "Yorum güncellenmesi %d yapılamadı."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:74
msgid "Failed to delete comment %d"
msgstr "Yorum silinemedi. %d"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:95
msgid "Can't move comment %d to the trash"
msgstr "Yorumlar %d çöp kutusuna taşınamadı."

# @ default
#: modules/containers/comment.php:153
#: modules/containers/comment.php:195
msgid "Edit comment"
msgstr "Yorumu düzenle"

# @ default
#: modules/containers/comment.php:160
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalıcı olarak sil"

# @ default
#: modules/containers/comment.php:162
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "%d Bu Yorumu çöp kutusuna taşı"

# @ default
#: modules/containers/comment.php:162
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp kutusu"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:166
msgid "View comment"
msgstr "Yorumu görüntüle"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:183
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:371
msgid "%d comment has been deleted."
msgid_plural "%d comments have been deleted."
msgstr[0] "%d yorum silindi."
msgstr[1] "%d yorumlar silindi."

# @ broken-link-checker
#: modules/containers/comment.php:390
msgid "%d comment moved to the Trash."
msgid_plural "%d comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%d Yorum çöp kutusuna taşındı."
msgstr[1] "%d Yorumlar çöp kutusuna taşındı."

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:242
msgid "Server Not Found"
msgstr "Sunucu bulunamadı."

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:257
msgid "Connection Failed"
msgstr "Bağlantı başarısız."

# @ link status
# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:263
#: modules/extras/mediafire.php:96
#: includes/links.php:845
msgid "Unknown Error"
msgstr "Bilinmeyen hata"

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:292
#: modules/checkers/http.php:362
msgid "HTTP code : %d"
msgstr "HTTP kodu: %d"

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:294
#: modules/checkers/http.php:364
msgid "(No response)"
msgstr "(Yanıt yok)"

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:300
msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist."
msgstr "Muhtemelen bağlantı zaman aşımına veya etki alanı yok."

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:371
msgid "Request timed out."
msgstr "İstek zaman aşımına uğradı."

# @ broken-link-checker
#: modules/checkers/http.php:389
msgid "Using Snoopy"
msgstr "Snoopy kullanır"

# @ broken-link-checker
#: modules/parsers/image.php:159
msgid "Image"
msgstr "Fotoğraf"

# @ broken-link-checker
#: modules/parsers/metadata.php:117
msgid "Custom field"
msgstr "Özel Alan"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube-iframe.php:25
#: modules/extras/youtube-embed.php:24
msgid "YouTube Video"
msgstr "YouTube Video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube-iframe.php:26
#: modules/extras/youtube-embed.php:25
msgid "Embedded YouTube video"
msgstr "Gömülü YouTube videosu"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/dailymotion-embed.php:23
msgid "DailyMotion Video"
msgstr "DailyMotion Video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/dailymotion-embed.php:24
msgid "Embedded DailyMotion video"
msgstr "Gömülü DailyMotion Videosu"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:142
#: modules/extras/mediafire.php:91
#: modules/extras/megaupload.php:109
msgid "Not Found"
msgstr "Bulunamadı"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:148
#: modules/extras/rapidshare.php:154
#: modules/extras/rapidshare.php:181
#: modules/extras/megaupload.php:101
#: includes/links.php:875
msgctxt "link status"
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:161
msgid "RS Server Down"
msgstr "RS sunucu düşük"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:168
msgid "File Blocked"
msgstr "Dosya engellendi"

#: modules/extras/rapidshare.php:175
msgid "File Locked"
msgstr "Dosya kilitli"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:186
msgid "RapidShare : %s"
msgstr "RapidShare: %s"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/rapidshare.php:192
msgid "RapidShare API error: %s"
msgstr "RapidShare API hata: %s"

#: modules/extras/embed-parser-base.php:182
msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually."
msgstr "Bu gömülü video çalışmadığından Kırık Bağlantı Bildirici tarafından düzenlenemez. Lütfen söz konusu bu video düzentin veya değiştirin."

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/vimeo-embed.php:24
msgid "Vimeo Video"
msgstr "Vimeo Video"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/vimeo-embed.php:25
msgid "Embedded Vimeo video"
msgstr "Gömülü Vimeo Videosu"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube.php:63
#: modules/extras/youtube.php:66
msgid "Video Not Found"
msgstr "Video bulunamadı."

#: modules/extras/youtube.php:74
msgid "Video Removed"
msgstr "Video kaldırıldı."

#: modules/extras/youtube.php:82
msgid "Invalid Video ID"
msgstr "Geçersiz video kimliği"

#: modules/extras/youtube.php:94
msgid "Video OK"
msgstr "Video TAMAM"

# @ broken-link-checker
#: modules/extras/youtube.php:95
#: modules/extras/youtube.php:122
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"

#: modules/extras/youtube.php:108
msgid "Video status : %s%s"
msgstr "Video durumu : %s%s"

#: modules/extras/youtube.php:127
msgid "Video Restricted"
msgstr "Kısıtlı video"

#: modules/extras/youtube.php:144
msgid "Unknown YouTube API response received."
msgstr "Bilinmeyen YouTube API yanıtı aldı."

#: modules/extras/megaupload.php:116
msgid "File Temporarily Unavailable"
msgstr "Geçici dosya bulunamadı."

#: modules/extras/megaupload.php:122
msgid "API Error"
msgstr "API Hatası"

# @ default
#: core/init.php:230
msgid "Once Weekly"
msgstr "Haftada bir"

# @ default
#: core/init.php:236
msgid "Twice a Month"
msgstr "Ayda iki defa"

# @ broken-link-checker
#: core/init.php:305
msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin."
msgstr "Kırık Bağlantı Bildirici yükleme başarısız oldu. Eklentiyi devre dışı bırakın ve sonra yeniden etkinleştirin."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:146
#: includes/admin/links-page-js.php:37
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:170
#: includes/admin/options-page-js.php:18
msgid "[ Network error ]"
msgstr "[ Ağ Hatası ]"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:195
msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected"
msgstr "Otomatik olarak Widget üzerinde kırık adres tespit edildi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:317
msgid "Link Checker Settings"
msgstr "Bağlantı Bildirici Ayarları"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:318
msgid "Link Checker"
msgstr "Bağlantı Bildirici"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:323
#: includes/link-query.php:26
msgid "Broken Links"
msgstr "Kırık Bağlantılar"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:339
msgid "View Broken Links"
msgstr "Kırık Bağlantıları görüntüle"

#: core/core.php:354
msgid "Feedback"
msgstr "Geri besleme"

# @ default
#: core/core.php:366
msgid "Go to Settings"
msgstr "Ayarlara git"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:373
msgid "Go to Broken Links"
msgstr "Krık bağlantılara git"

# @ default
#: core/core.php:402
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:414
#: core/core.php:1182
msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)"
msgstr "Hata: Eklenti veritabanı tablosu güncel değil! (Mevcut sürümü: %d, Yeni sürümü: %d)"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:418
#: core/core.php:1186
msgid "Try deactivating and then reactivating the plugin."
msgstr "Eklentiyi devre dışı bırakın ve daha sonra yeniden etkinleştirin."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:551
msgid "Settings saved."
msgstr "Ayarlar kaydedildi."

#: core/core.php:557
msgid "Thank you for your donation!"
msgstr "Bağış ettiğinizden dolayı teşekkür ederim."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:564
msgid "Complete site recheck started."
msgstr "Web siteniz incelemeye yeniden başlatıldı."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:573
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:587
msgid "General"
msgstr "Genel"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:588
msgid "Look For Links In"
msgstr "Kırık Bağlantı Aranan İçerikler"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:589
msgid "Which Links To Check"
msgstr "Aranılan Bağlantılar Türleri"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:590
msgid "Protocols & APIs"
msgstr "Protokoller ve API'ler"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:591
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:606
msgid "Broken Link Checker Options"
msgstr "Kırık bağlantı Bildirici Seçenekleri"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:648
#: includes/admin/table-printer.php:168
msgid "Status"
msgstr "Durum"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:650
#: includes/admin/options-page-js.php:56
msgid "Show debug info"
msgstr "Hata ayıklama bilgisi"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:678
msgid "Check each link"
msgstr "Bağlantıyı otomatik kontrol et"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:683
msgid "Every %s hours"
msgstr "Her %s saate"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:692
msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP."
msgstr "Mevcut bağlantıları belirtilen saate kontrol edilecektir. Yeni bağlantılar genellikle kısa sürede kontrol edilecektir."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:699
msgid "E-mail notifications"
msgstr "E-posta ile bildir"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:705
msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links"
msgstr "Kırık bağlantı tespit edildiğinde bana e-posta ile bildir."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:712
msgid "Link tweaks"
msgstr "Bağlantıyı düzenle"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:718
msgid "Apply custom formatting to broken links"
msgstr "Kırık bağlantılar için özel biçimlendirme uygula"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:722
#: core/core.php:750
msgid "Edit CSS"
msgstr "CSS Düzenle"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:746
msgid "Apply custom formatting to removed links"
msgstr "Silinen bağlantılar için özel biçimlendirme uygula"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:774
msgid "Stop search engines from following broken links"
msgstr "Arama motorlarında kırık bağlantıları indekslemelerine izin verme."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:791
msgid "Look for links in"
msgstr "Aranan İçerikler"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:802
msgid "Post statuses"
msgstr "Aranılan Mesajlar"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:835
msgid "Link types"
msgstr "Bağlantı türleri"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:841
msgid "Error : All link parsers missing!"
msgstr "Hata: Tüm bağlantı ayrıştırıcıları eksik!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:848
msgid "Exclusion list"
msgstr "Yoksay listesi"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:849
msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :"
msgstr "Adres içindeki kelimelerin nerede olduğunu kontrol et (Her satırdaki):"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:867
msgid "Check links using"
msgstr "Bu Bağlantıları Kontrol Et"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:886
#: includes/links.php:849
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"

# @ broken-link-checker
# @ default
#: core/core.php:892
#: core/core.php:938
#: core/core.php:2743
msgid "%s seconds"
msgstr "%s Saniye"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:901
msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken."
msgstr "Yükleme uzun sürebilir bağlantılar kırık olarak işaretlenmiş olacak"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:908
msgid "Link monitor"
msgstr "Bağlantı izleyicisi"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:916
msgid "Run continuously while the Dashboard is open"
msgstr "Ana Giriş Paneli açık ise, kesintisiz çalıştırın"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:924
msgid "Run hourly in the background"
msgstr "Arka planda saatlik olarak çalıştır"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:932
msgid "Max. execution time"
msgstr "Max. yürütme zamanı"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:949
msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping."
msgstr "Eklenti arka planda düzenli aralıkla çalışır. Mesajınızı analiz edilecektir. Bağlantıları kontrol ve diğer zaman alan görevleri gerçekleştirecektir. Durdurabilir ve daha sonra çalıştırabilirsiniz."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:958
msgid "Server load limit"
msgstr "Sunucu yüklenme sınırı"

#: core/core.php:973
msgid "Current load : %s"
msgstr "Mevcut yüklenme: % s"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:978
msgid "Link checking will be suspended if the average <a href=\"%s\">server load</a> rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting."
msgstr "Bağlantıyı kontrol ettikten sonra beklemede olacak, eğer ortalama bir <a href=\"%s\"> sunucu yük </ a> bu sayı üzerinde yükselmektedir. Yük sınırlayıcı devre dışı bırakmak için bu alanı boş bırakın."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:987
msgid "Not available"
msgstr "Mevcut değil"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:989
msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where <code>/proc/loadavg</code> is present and accessible."
msgstr "Linux gibi işetim sistemlerde çalışır yük sınırlayan <code> / proc / loadavg </ code>, mevcut ve erişilebilir."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:997
msgid "Forced recheck"
msgstr "Yeniden değerlendirilecek"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1000
msgid "Re-check all pages"
msgstr "Tekrar tüm sayfaları kontrol edin"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1004
msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch."
msgstr " \"Nuclear Option\". Kurulu ayarların yeniden inşa etmek için eklenti veritabanı bağlantı için Butona tıklatın."

# @ default
#: core/core.php:1015
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1066
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandırın"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1148
msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :"
msgstr "Aşağıdaki bağlantıları kontrol edin (Satır başındaki):"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1283
#: core/core.php:1364
#: core/core.php:1396
msgid "Database error : %s"
msgstr "Veritabanı hatası: %s"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1346
msgid "You must enter a filter name!"
msgstr "Bir filtre adı girmeniz gerekir!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1350
msgid "Invalid search query."
msgstr "Geçersiz sorgu."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1359
msgid "Filter \"%s\" created"
msgstr "Filitre \"%s\" oluşturuldu."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1386
msgid "Filter ID not specified."
msgstr "Filtre kimliği belirtilmedi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1393
msgid "Filter deleted"
msgstr "Filitre silindi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1440
msgid "Replaced %d redirect with a direct link"
msgid_plural "Replaced %d redirects with direct links"
msgstr[0] "Değiştirilen %d bağlantı doğrudan yönlendirildi."
msgstr[1] "Değiştirilen %d bağlantılar doğrudan yönlendirildi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1451
msgid "Failed to fix %d redirect"
msgid_plural "Failed to fix %d redirects"
msgstr[0] " %d yönlendirme başarısız"
msgstr[1] " %d yönlendirmeler başarısız"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1462
msgid "None of the selected links are redirects!"
msgstr "Seçilen bağlantıların hiçbiri doğrudan yönlendirilemedi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1540
msgid "%d link updated."
msgid_plural "%d links updated."
msgstr[0] "%d bağlantı güncellendi."
msgstr[1] "%d bağlantılar güncellendi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1551
msgid "Failed to update %d link."
msgid_plural "Failed to update %d links."
msgstr[0] "%d bağlantı güncellenemedi."
msgstr[1] "%d bağlantılar güncellenemedi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1605
msgid "%d link removed"
msgid_plural "%d links removed"
msgstr[0] "%d bağlantı silindi."
msgstr[1] "%d bağlantılar silindi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1616
msgid "Failed to remove %d link"
msgid_plural "Failed to remove %d links"
msgstr[0] "%d bağlantı silinemedi."
msgstr[1] "%d bağlantılar silinemedi."

# @ default
#: core/core.php:1725
msgid "%d item was skipped because it can't be moved to the Trash. You need to delete it manually."
msgid_plural "%d items were skipped because they can't be moved to the Trash. You need to delete them manually."
msgstr[0] "%d öğe atlandı, çünkü çöp kutusuna taşınamadı. Elle silmek gerekiyor."
msgstr[1] "%d öğeler atlandı, çünkü çöp kutusuna taşınamadı. Elle silmek gerekiyor."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1747
msgid "Didn't find anything to delete!"
msgstr "Silmek için hiçbir şey bulunamadı!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1774
msgid "%d link scheduled for rechecking"
msgid_plural "%d links scheduled for rechecking"
msgstr[0] "%d Bağlantı yeniden yapılandırıldı"
msgstr[1] "%d Bağlantılar yeniden yapılandırıldı"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1820
#: core/core.php:2424
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "Bu bağlantı, kullanıcı tarafından manuel olarak çalıştırıldı."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1827
msgid "Couldn't modify link %d"
msgstr "Bu bağlantı %d değiştirilemedi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1837
msgid "%d link marked as not broken"
msgid_plural "%d links marked as not broken"
msgstr[0] "%d Seçili bağlantı kırık değil"
msgstr[1] "%d Seçili bağlantılar kırık değil"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1877
msgid "Table columns"
msgstr "Tablo sütunları"

# @ default
#: core/core.php:1896
msgid "Show on screen"
msgstr "Ekranda görüntüle"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1903
msgid "links"
msgstr "Bağlantıyı görüntüle"

# @ default
# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1904
#: includes/admin/table-printer.php:136
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1908
msgid "Misc"
msgstr "Diğer"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1923
msgid "Highlight links broken for at least %s days"
msgstr "%s günde hatalı bağlantıyı vurgula"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1932
msgid "Color-code status codes"
msgstr "Renk kodu durum kodları"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:1949
#: core/core.php:2409
#: core/core.php:2445
#: core/core.php:2508
msgid "You're not allowed to do that!"
msgstr "Bunu yapmak için izin verilmiyor!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2290
msgid "View broken links"
msgstr "Kırık bağlantıları görüntüle"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2291
msgid "Found %d broken link"
msgid_plural "Found %d broken links"
msgstr[0] "%d kırık bağlantı bulundu"
msgstr[1] "%d kırık bağlantılar bulundu"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2297
msgid "No broken links found."
msgstr "Kırık bağlantılar bulunamadı"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2304
msgid "%d URL in the work queue"
msgid_plural "%d URLs in the work queue"
msgstr[0] "%d Adresin çalışma sırası"
msgstr[1] "%d Adreslerin çalışma sırası"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2307
msgid "No URLs in the work queue."
msgstr "Çalışan adres kuyruğu yok."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2313
msgid "Detected %d unique URL"
msgid_plural "Detected %d unique URLs"
msgstr[0] "%d adres tespit edildi."
msgstr[1] "%d adres tespit edildi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2314
msgid "in %d link"
msgid_plural "in %d links"
msgstr[0] "%d tutulan adres"
msgstr[1] "%d tutulan adresler"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2319
msgid "and still searching..."
msgstr "ve hala arıyor..."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2325
msgid "Searching your blog for links..."
msgstr "Blogunuzda bağlantılar aranıyor..."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2327
msgid "No links detected."
msgstr "Malesef bağlantı bulunamadı."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2353
msgctxt "current load"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2417
#: core/core.php:2455
#: core/core.php:2518
msgid "Oops, I can't find the link %d"
msgstr "Üzgünüz, %d adres bulamıyorum!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2430
msgid "Oops, couldn't modify the link!"
msgstr "Üzgünüz, bağlantı değiştirmez!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2433
#: core/core.php:2544
msgid "Error : link_id not specified"
msgstr "Hata: Adres ID belirtilmemiş"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2465
msgid "Oops, the new URL is invalid!"
msgstr "Üzgünüz, geçersiz bir adres!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2476
#: core/core.php:2527
msgid "An unexpected error occured!"
msgstr "Beklenmeyen bir hata oluştu!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2494
msgid "Error : link_id or new_url not specified"
msgstr "Hata: Bağlantı adı yada adres belirtilmemiş"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2553
msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!"
msgstr "Bu bilgileri görmek için yeterli haklara sahip değilsiniz!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2566
msgid "Error : link ID not specified"
msgstr "Hata: Bağlantı adı belirtilmemiş"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2580
msgid "Failed to load link details (%s)"
msgstr "(%s) Bağlantı detayları yüklenemedi."

# @ broken-link-checker
#. #-#-#-#-#  plugin.pot (Broken Link Checker 1.3.1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: core/core.php:2633
msgid "Broken Link Checker"
msgstr "Kırık Bağlantı Bildirici"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2652
msgid "PHP version"
msgstr "PHP versiyonu"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2658
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL versiyonu"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2671
msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly."
msgstr "CURL eski bir sürümü var. Yönlendirme düzgün çalışmayabilir."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2683
#: core/core.php:2699
#: core/core.php:2704
msgid "Not installed"
msgstr "Yüklü değil"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2686
msgid "CURL version"
msgstr "CURL Versiyonu"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2692
msgid "Installed"
msgstr "Yüklendi"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2705
msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!"
msgstr "Eklenti çalışması için ya CURL veya Snoopy yüklü olmalıdır!"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2716
msgid "On"
msgstr "Açık"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2717
msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on."
msgstr "Güvenli_Mod üzerinde yönlendirilen bozuk bağlantılar tespit edildi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2722
#: core/core.php:2736
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2730
msgid "On ( %s )"
msgstr "Açık (%s)"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2731
msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on."
msgstr "open_basedir üzerinde yönlendirilen bozuk bağlantı tespit edildi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2760
msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug."
msgstr "Bu değer bile birkaç sayfayı yeniden yükledikten sonra sıfır ise muhtemelen bir hata karşılandı."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2831
msgid "[%s] Broken links detected"
msgstr "[%s] Kırık bağlantı tespit edildi."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2836
msgid "Broken Link Checker has detected %d new broken link on your site."
msgid_plural "Broken Link Checker has detected %d new broken links on your site."
msgstr[0] "Kırık Bağlantı Bildirici %d yeni kırık bağlantı tespit etti."
msgstr[1] "Kırık Bağlantı Bildirici %d yeni kırık bağlantı tespit etti."

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2851
msgid "Here's a list of the first %d broken links:"
msgid_plural "Here's a list of the first %d broken links:"
msgstr[0] "Listenizde %d kırık bağlantı var:"
msgstr[1] "Listenizde %d kırık bağlantı var:"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2860
msgid "Here's a list of the new broken links: "
msgstr "Yeni kırık bağlantı listenizde var:"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2872
msgid "Link text : %s"
msgstr "Bağlantı metni: %s"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2873
msgid "Link URL : <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "Bağlantı adresi: <a href=\"%s\">%s</a>"

# @ broken-link-checker
#: core/core.php:2874
msgid "Source : %s"
msgstr "Kaynak: %s"

# @ brokenk-link-checker
#: core/core.php:2888
msgid "You can see all broken links here:"
msgstr "Burada tüm kırık bağlantılarınızı görebilirsiniz:"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:58
#: includes/admin/links-page-js.php:301
msgid "Wait..."
msgstr "Bekleyiniz..."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:99
#: includes/admin/table-printer.php:587
msgid "Not broken"
msgstr "Kırık değil"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:213
msgid "%d instances of the link were successfully modified."
msgstr "%d link örneklerini başarılı bir şekilde modifiye edilmiştir."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:219
msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL."
msgstr "Ancak, %d durumlarda düzenlenebilir ve hala eski adrese işaretmektedir."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:225
msgid "The link could not be modified."
msgstr "Bağlantı değiştirilemez olabilir."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:228
#: includes/admin/links-page-js.php:353
msgid "The following error(s) occured :"
msgstr "Aşağıdaki hatalar oluştu:"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:339
msgid "%d instances of the link were successfully unlinked."
msgstr "%d Bu bağlantının örnekleri başarıyla silindi."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:345
msgid "However, %d instances couldn't be removed."
msgstr "elbette, %d Örneklerini kaldırılamadı."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:350
msgid "The plugin failed to remove the link."
msgstr "Bu eklenti bağlantıyı kaldırmak için başarısız oldu."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:361
#: includes/admin/table-printer.php:237
#: includes/admin/table-printer.php:581
msgid "Unlink"
msgstr "Bağlantı iptal"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:405
msgid "Enter a name for the new custom filter"
msgstr "Yeni özel filtre için bir ad giriniz"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:416
msgid ""
"You are about to delete the current filter.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Geçerli Filtre silmek istediğinizden emin misiniz '% s' \n"
"  Silmek için 'Tamam', iptal etmek için 'İptal'."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:439
msgid ""
"Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to delete"
msgstr ""
"Eğer bütün Mesajları, yer imleri ve seçilmiş bağlantılar diğer unsurları silinecektir. Yapmak emin misiniz? Bu eylem geri alınamaz. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete  Silmek için 'Tamam', iptal etmek için 'İptal'."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/links-page-js.php:449
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK' to remove"
msgstr ""
"Seçili bağlantıları kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri alınamaz. \n"
"  Kaldırmak için 'Tamam', iptal etmek için 'İptal'."

#: includes/admin/links-page-js.php:558
msgid "Enter a search string first."
msgstr "Öncelikle bir arama dizisi girin."

#: includes/admin/links-page-js.php:565
msgid "Select one or more links to edit."
msgstr "Düzenlemek için bir veya daha fazla bağlanti seçin."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:16
msgid "Save This Search As a Filter"
msgstr "Bu aramayı filitre olarak kaydet"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:26
msgid "Delete This Filter"
msgstr "Bu filtre sil"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:32
#: includes/link-query.php:53
msgid "Search"
msgstr "Arama"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:42
msgid "Link text"
msgstr "Bağlantı metni"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:45
#: includes/admin/table-printer.php:173
msgid "URL"
msgstr "Adres"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:48
#: includes/admin/table-printer.php:455
msgid "HTTP code"
msgstr "HTTP Kodu"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:51
msgid "Link status"
msgstr "Bağlantı durumu"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:68
#: includes/admin/search-form.php:85
msgid "Link type"
msgstr "Bağlantı tipi"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:70
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:74
msgid "Links used in"
msgstr "Kullanılan bağlantılar"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:112
msgid "Search Links"
msgstr "Aranan bağlantılar"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/search-form.php:113
#: includes/admin/table-printer.php:313
#: includes/admin/table-printer.php:595
#: includes/admin/table-printer.php:601
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: includes/admin/sidebar.php:2
msgid "Donate $10, $20 or $50!"
msgstr "Bağış yap 10 TL, 20 TL veya 50 TL!"

#: includes/admin/sidebar.php:5
msgid "If you like this plugin, please donate to support development and maintenance!"
msgstr "Bu eklenti beğendiniz ise geliştirilmesini ve düzenlenmesini isterseniz bağışta bulunabilirsiniz."

#: includes/admin/sidebar.php:22
msgid "Return to WordPress Dashboard"
msgstr "Wordpress Ana Giriş Paneline geri dön"

#: includes/admin/sidebar.php:50
msgid "More plugins by Janis Elsts"
msgstr "Diğer eklentiler için  by Janis Elsts"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/options-page-js.php:54
msgid "Hide debug info"
msgstr "Bilgi hata ayıklama gizle"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:150
msgid "Compact View"
msgstr "Kompakt Görünüm"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:151
msgid "Detailed View"
msgstr "Detaylı Görünüm"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:178
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:184
msgid "Link Text"
msgstr "Adres metni"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:232
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Toplu Değiştir"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:233
#: includes/admin/table-printer.php:578
msgid "Edit URL"
msgstr "Adres düzenleme"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:234
msgid "Recheck"
msgstr "Tekrar kontrol edin"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:235
msgid "Fix redirects"
msgstr "Sabit yönlendirme"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:236
msgid "Mark as not broken"
msgstr "Kırık değil olarak işaretle"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:240
msgid "Move sources to Trash"
msgstr "Kaynakları Çöp Kutusuna Taşı"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:242
msgid "Delete sources"
msgstr "Kaynakları Sil"

# @ default
#: includes/admin/table-printer.php:257
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

# @ default
#: includes/admin/table-printer.php:258
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:266
msgid "Displaying %s&#8211;%s of <span class=\"current-link-count\">%s</span>"
msgstr "%s&#8211;%s görüntüleniyor.<span class=\"current-link-count\">%s</span>"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:289
msgid "Bulk Edit URLs"
msgstr "Adresleri toplu Düzenleme "

#: includes/admin/table-printer.php:291
msgid "Find"
msgstr "Bul"

#: includes/admin/table-printer.php:295
msgid "Replace with"
msgstr "ile değiştirin"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:303
msgid "Case sensitive"
msgstr "Büyük ve küçük harf"

#: includes/admin/table-printer.php:307
msgid "Regular expression"
msgstr "Düzenli ifade"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:315
msgid "Update"
msgstr "Güncelleştirme"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:440
msgid "Post published on"
msgstr "Yayınlanan Mesaj"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:445
msgid "Link last checked"
msgstr "Son kontrol Bağlantı"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:449
msgid "Never"
msgstr "Asla"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:460
msgid "Response time"
msgstr "Tepki süresi"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:462
msgid "%2.3f seconds"
msgstr "%2.3f Saniye"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:465
msgid "Final URL"
msgstr "Final adres"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:470
msgid "Redirect count"
msgstr "Yönlendirme numarası"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:475
msgid "Instance count"
msgstr "Örnek sayısı"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:484
msgid "This link has failed %d time."
msgid_plural "This link has failed %d times."
msgstr[0] "Bu bağlantı başarısız oldu %d zamanı"
msgstr[1] "Bu bağlantı başarısız oldu %d zamanı"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:492
msgid "This link has been broken for %s."
msgstr "Bu bağlantı kesildi için %s."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:503
msgid "Log"
msgstr "Log"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:524
msgid "Show more info about this link"
msgstr "Bu bağlantı hakkında daha fazla bilgi göster"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:542
msgctxt "checked how long ago"
msgid "Checked"
msgstr "Kontrol Edildi."

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:558
msgid "Broken for"
msgstr "Kırık için"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:578
msgid "Edit link URL"
msgstr "Bağlantı adresini düzenleme"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:580
msgid "Remove this link from all posts"
msgstr "Bu bağlantının tüm mesajlarını kaldırıldı"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:586
msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid"
msgstr "Kırık bağlantı listesine bu bağlantıyı çıkarın ve geçerli olarak işaretleyin"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:595
msgid "Cancel URL editing"
msgstr "Adres düzenlemeyi iptal et"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:602
msgid "Update URL"
msgstr "Adresi güncelle"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/table-printer.php:624
msgid "[An orphaned link! This is a bug.]"
msgstr "[Artık bir bağlantı! Bu bir hatadır.]"

# @ broken-link-checker
#: includes/admin/db-upgrade.php:95
msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s"
msgstr "Eski DB tablolar silinemedi. Veri tabanı Hatası: %s"

# @ broken-link-checker
#: includes/parsers.php:109
msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "Düzenleme, '% s' ayrıştırıcı içinde uygulanabilir değildir"

# @ broken-link-checker
#: includes/parsers.php:124
msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser"
msgstr "'% S' ayrıştırıcı bağlantısını kaldırma uygulanabilir değildir"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:25
msgid "Broken"
msgstr "Kırık"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:27
msgid "No broken links found"
msgstr "Kırık bağlantı bulunamadı."

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:34
msgid "Redirects"
msgstr "Yönlendirmeler"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:35
msgid "Redirected Links"
msgstr "Yönlendirilen bağlantılar"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:36
msgid "No redirects found"
msgstr "Yönlendirilen bağlantı bulunamadı."

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:44
msgid "All"
msgstr "Tüm"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:45
msgid "Detected Links"
msgstr "Bağlantılar bulundu."

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:46
msgid "No links found (yet)"
msgstr "Adresler bulunamadı (henüz)"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:54
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"

# @ broken-link-checker
#: includes/link-query.php:55
#: includes/link-query.php:102
msgid "No links found for your query"
msgstr "Sorgulamanızda adres bulunamadı"

# @ default
#: includes/any-post.php:427
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Önizleme &#8220;%s&#8221;"

# @ default
#: includes/any-post.php:428
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

# @ default
#: includes/any-post.php:435
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Görüntüle &#8220;%s&#8221;"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:529
msgid "Updating post %d failed"
msgstr "Mesaj güncellemesi %d başarısız oldu"

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:711
msgid "%d post deleted."
msgid_plural "%d posts deleted."
msgstr[0] "%d mesaj silindi."
msgstr[1] "%d mesajlar silindi."

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:713
msgid "%d page deleted."
msgid_plural "%d pages deleted."
msgstr[0] "%d sayfa silindi."
msgstr[1] "%d sayfalar silindi."

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:715
msgid "%d \"%s\" deleted."
msgid_plural "%d \"%s\" deleted."
msgstr[0] "%d \"%s\" silindi."
msgstr[1] "%d \"%s\" silindi."

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:734
msgid "%d post moved to the Trash."
msgid_plural "%d posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%d mesaj çöp kutusuna taşındı."
msgstr[1] "%d mesajlar çöp kutusuna taşındı."

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:736
msgid "%d page moved to the Trash."
msgid_plural "%d pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%d sayfa çöp kutusuna taşındı."
msgstr[1] "%d sayfalar çöp kutusuna taşındı."

# @ broken-link-checker
#: includes/any-post.php:738
msgid "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgid_plural "%d \"%s\" moved to the Trash."
msgstr[0] "%d \"%s\" çöp kutusuna taşındı."
msgstr[1] "%d \"%s\" çöp kutusuna taşındı."

# @ broken-link-checker
#: includes/containers.php:122
msgid "%d '%s' has been deleted"
msgid_plural "%d '%s' have been deleted"
msgstr[0] "%d '%s' silindi."
msgstr[1] "%d '%s' silindi."

# @ broken-link-checker
#: includes/containers.php:873
#: includes/containers.php:891
msgid "Container type '%s' not recognized"
msgstr "Konteyner tipi '%s' tanınmıyor"

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:215
msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link."
msgstr "Adresi kontrol etmeye çalıştığınızda eklenti komutu tamamlandı."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:261
msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link."
msgstr "bu bağlantı türünü kontrol etmelisiniz tam olarak ne olduğunu bilmiyor."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:349
msgid "Link is valid."
msgstr "Bağlantı geçerli."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:351
msgid "Link is broken."
msgstr "Bağlantı kırık."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:564
#: includes/links.php:666
#: includes/links.php:693
msgid "Link is not valid"
msgstr "Bağlantı geçerli değil."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:581
msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site."
msgstr "Bu bağlantı, bu sitede herhangi bir yerde kullanılmaz, çünkü düzenlenemez."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:607
msgid "Failed to create a DB entry for the new URL."
msgstr "Yeni bir adres için bir veritabanı girişi oluşturulamadı."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:673
msgid "This link is not a redirect"
msgstr "Bu bağlantı yönlendirilemez."

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:720
#: includes/links.php:757
msgid "Couldn't delete the link's database record"
msgstr "Bağlantı veritabanına kayıt silinemedi"

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:831
msgctxt "link status"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:869
msgid "Not checked"
msgstr "Kontrol edilmez"

# @ broken-link-checker
#: includes/links.php:872
msgid "False positive"
msgstr "Yanlış pozitif"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:2
msgctxt "module name"
msgid "Basic HTTP"
msgstr "Basit HTTP"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:3
msgctxt "module name"
msgid "Blogroll items"
msgstr "Blogroll öğeleri"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:4
msgctxt "module name"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:5
msgctxt "module name"
msgid "Custom fields"
msgstr "Özel alanlar"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:6
msgctxt "module name"
msgid "Embedded DailyMotion videos"
msgstr "Gömülü DailyMotion Videolar"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:7
msgctxt "module name"
msgid "Embedded Vimeo videos"
msgstr "Gömülü Vimeo Videolar"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:8
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos"
msgstr "Gömülü YouTube Videolar"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:9
msgctxt "module name"
msgid "Embedded YouTube videos (old embed code)"
msgstr "Gömülü YouTube Videolar (Eski Gömülü Kod)"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:10
msgctxt "module name"
msgid "HTML images"
msgstr "HTML Resimler"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:11
msgctxt "module name"
msgid "HTML links"
msgstr "HTML Bağlantılar"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:12
msgctxt "module name"
msgid "MediaFire API"
msgstr "MediaFire API"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:13
msgctxt "module name"
msgid "MegaUpload API"
msgstr "MegaUpload API"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:14
msgctxt "module name"
msgid "Plaintext URLs"
msgstr "Klartext Adresler"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:15
msgctxt "module name"
msgid "RapidShare API"
msgstr "RapidShare API"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:16
msgctxt "module name"
msgid "YouTube API"
msgstr "YouTube API"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:17
msgctxt "module name"
msgid "Posts"
msgstr "Mesajlar"

# @ broken-link-checker
#: includes/extra-strings.php:18
msgctxt "module name"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

# @ default
#: includes/utility-class.php:244
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%s Saniye"
msgstr[1] "%s Saniye"

# @ default
#: includes/utility-class.php:245
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "Kalan saniye %s"
msgstr[1] "Kalan saniye %s"

# @ default
#: includes/utility-class.php:248
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Dakika"
msgstr[1] "%d Dakika"

# @ default
#: includes/utility-class.php:249
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "Kalan Dakika %d"
msgstr[1] "Kalan Dakika %d"

# @ default
#: includes/utility-class.php:252
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Saat"
msgstr[1] "%d Saat"

# @ default
#: includes/utility-class.php:253
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d Stunde vergangen"
msgstr[1] "Kalan saat %d "

# @ default
#: includes/utility-class.php:256
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Gün"
msgstr[1] "%d Gün"

# @ default
#: includes/utility-class.php:257
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "Kontrol için %d gün kaldı. "
msgstr[1] "Kontrol için %d gün kaldı. "

# @ default
#: includes/utility-class.php:260
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d Ay"
msgstr[1] "%d Ay"

# @ default
#: includes/utility-class.php:261
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "Kalan ay %d"
msgstr[1] "Kalan ay %d"

# @ broken-link-checker
#: includes/instances.php:102
#: includes/instances.php:158
msgid "Container %s[%d] not found"
msgstr "konteynerr %s[%d] Bulunamadı"

# @ broken-link-checker
#: includes/instances.php:111
#: includes/instances.php:167
msgid "Parser '%s' not found."
msgstr "Ayrıştırıcı '%s' Bulunamadı."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"
msgstr "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Checks your blog for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found."
msgstr "Kırık bağlantıları ve eksik görüntüler blogunuza denetler ve herhangi biri varsa, pano sizi uyarır."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Janis Elsts"
msgstr "Janis Elsts"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://w-shadow.com/blog/"
msgstr "http://w-shadow.com/"

